Fandom

Vocaloid Wiki

Ame wo Tsureyuku

3.060páginas en
el wiki
Crear una página
Discusión0 Compartir
Ame wo tsureyuku.jpg

Imagen del PV.

 Ame wo Tsureyuku (雨を連れゆく) es una canción original de Vocaloid.

Esta canción tiene 2 interpretaciones, uno metafórico y uno literal. En el metafórico Len es una mariposa y el Len blanco es el mismo cuando era un gusano y cuando cruza la barrera transparente (la crisálida) renace como mariposa, pero no se olvida de lo que fue antes. La forma literal es que trata de que Len tiene un gemelo, van caminando hacia lo que parece una aventura por el bosque, los atrapa el mal tiempo, entonces el hermano (Según en el vídeo el que tiene una bufanda) enferma gravemente y muere, entonces Len va recordando como murió que no pudo hacer nada para evitarlo.

Esta canción fue removida de nicovideo y nuevamente resubida.

Intérprete: Kagamine Len Música y Letra: Hadano-P

Nuevo Video

Letra

  • Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
  • Traducción al español [No sabemos de quien es la traducción, por favor, avisarnos!]

つないだ手が冷えてゆく 
溢れる水に洗われて 
君のその瞼が、白く 溶けた

ここが君のたどり着いた場所 
ここが僕のたどり着いた場所

道は果てなく背(せな)に続き 
長い 長い 水路 伝い落ちる

あの日から遠くまで来た 
違えた道が再び重なり 
ここで途絶えた

留めることは誰にも出来なかった 
ともに歩んだ道は間違いじゃなかった 
ともに違えた道も間違いじゃなかった

透明に 透明に 
交差してゆく 
指にひとかけの、あまやかな鼓動 
透明に 透明に 
君が溶けゆく 
雨にひとすじの、やわらかな朱色 
君の名残 僕は泣かない


塞いだ目が冷えてゆく 
こぼれる土に覆われて 
君のその空蝉(うつせみ)花と還る

ここが君のたどり着いた場所 
ここが僕の歩き出す場所

道は果てなく夢をつなぎ 
遠く遠く命重ねゆく

ああこの広がる草原 
満ち溢れた君の匂い 
決して忘れはしない 
忘れるものか

あの日から遠くまで来た 
違えた道が再び重なり 
ここに始まる

透明に 透明に 
交差してゆく 
指にひとかけの、あまやかな鼓動 
透明に 透明に 
君が溶けゆく 
雨にひとすじの、やわらかな朱色 
透明に 透明に 
惑い溶けゆく 
陰にひと染みの、鮮やかな緑 
透明に 透明に 
空が溶けゆく 
雲にひとすじの、やわらかな光


君の祈り 僕は連れゆく 

Tsunaidate ga, hiete yuku
Afureru mizu ni arawarete
Kimi no sono mabuta ga, shiroku to keta

Kono ga kimi no tadoritsuita basho
Kono ga boku no tadoritsuita basho

Michi wa hate naku sena ni tsuzuki
Nagai nagai suiro zutai ochiru

Ane hi kara tooku made kika
Tagaeta michi ga futatabi kesanari
Koko de todaeta
Todokoeru koto te dare ni no deki nakatta

Tomo ni ayunda michi wa machigai ja nakatta
Tomo ni tagaeta michi mo machigai ja nakatta

Toumei ni toumei ni kousa shite yuku

Yubi ni hito kake no, ama ya kana kodou
Toumei ni toumei ni kimi ga toke yuku
Ame ni hitosuji no, yawaraka na shuiro
Kimi no nagori boku wan aka nai

Fusaida me ga, hiete yuku
Koboreru tsuchi ni oowarete
Kimi no seno utsusumi hana to kaeru

Koko ga kimi no tadoritsuita basho
Kono ga boku no tadoritsuita basho

Michi wa hate naku yume wo tsunagi
Tooku tooku inochi kasane yuku

Aa kono hirogaru kusahara
Michi afureta kimi no moi
Keshite wasure wa shirani
Wasureru mono ka

Ano ki kara tooku made kita
Tagaeta michi ga futatabi kasanari
Koko ni hajimasu

Toumei ni toumei ni kousa shite yuku
Yubi ni hito kake no, ama ya kana kodou
Toumei ni toumei ni kimi ga toke yuku
Ame ni hitosuji no, yawaraka na shuiro

Toumei ni toumei ni madoi toke yuku
Kage ni hito shimi no, azayaka na midori
Toumei ni toumei ni sora ga toke yuku
Kumo ni hitosuji no, yawaraka na hikari


Kimi no inori, boku wa tsuke yuku

Manos Unidas enfriándose
Bañadas por la desbordante agua
Tus párpados, derritiéndose a blanco

Este es el lugar que tú alcanzaste
Este es el lugar que yo alcance

El camino continuará sin cesar sobre tu espalda
El largo, el largo canal, tropezando de principio a fin

Desde ese día, hemos llegado lejos
Los caminos separados se encuentran nuevamente
Ésto llegó a su fin aquí
Y nadie puede detenerlo
El camino que recorrimos juntos no estaba errado
Los caminos que recorrimos separados no estaban errados

Transparencia, transparencia, nuestros caminos se cruzan
Un fragmento de un suave ritmo en nuestros dedos
Transparencia, transparencia, te estás derritiendo
Un simple haz de suave bermellón en la lluvia

No lloraré por tu recuerdo
Tus ojos cerrados, enfriándose
Cubiertos por la desbordante tierra
Regresas a tu capullo

Este es el lugar que tú alcanzaste
Este es el lugar desde el que empezaré

El camino conectará infinitamente nuestros sueños
Lejos, muy lejos, nuestras almas se reúnen

Ah, esta ondulada pradera
Nunca lo olvidaré
Desde ese día, hemos llegado muy lejos
Los caminos separados se encuentran nuevamente
Esto empieza aquí

Transparencia, transparencia, nuestros caminos se cruzan
Un fragmento de un suave ritmo en nuestros dedos
Transparencia, transparencia, te estás derritiendo
Un simple haz de suave bermellón en la lluvia

Transparencia, transparencia, una cristalina confusión
Una sola mancha de verde brillante entre las sombras
Transparencia, transparencia, el cielo se está derritiendo
Un sólo rayo de pálida luz en las nubes

Tus oraciones, yo las llevaré...

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar