Vocaloid Wiki
Advertisement
12049799

Imagen oficial ilustrada por Akiakane.

Out Of Eden (アウト オブ エデン / Fuera del Edén) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 20 de julio de 2010 y actualmente supera las 418 mil visitas en Nicovideo.

Ha aparecido en el juego Hatsune Miku Project DIVA Arcade Future Tone.

Intérprete: Kagamine Len

Música: Kouhei

Letra: orange

Vídeo: Acha

Ilustración: Akiakane

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Letra[]

No way out of Garden Eden 
No way それは 死に至る病 
楽園の終末に蛇は誘う 
撫でるよに 確かめあう この指で 
摘み取る 罪の実 

こぼれちゃうミルクね友情 
嘆くなら舐めればいいじゃん? 
凝らしても見えない表情 
飾り窓 Forbidden Fruit 

放課後の残り香(が) 熱病 
あがいても消せない本性 
こすったら噴き出す感情 
むき出しね 

友達の枠 はみだしちゃって 
塗りたい色 ほんとは 何色?  
逢わせたいのは心地 
良い場所へ 潜る 深く 

No way back もう引き返さない 
No way ジャンクフーズじゃいらない 
征服と降伏(制服と幸福)の枷で絞めあう 
かさねた手 引き寄せあう じゃれあって 
今は逃げないで 

ふざけあう隙間のサイレンス 
捉えては逸らせる視線 
追いかけりゃ逃げる蜃気楼 
友愛のヘルオアヘブン/You,I know Hell or Heaven 

背中越し数えた心臓 
押さえても膨らむ煽情(せんじょう) 
ばれちゃえばそこが処刑場 
無理矢理ね 

とかくこの世(夜)は生(逝)きづらくて 
 あなたじゃなきゃ 誰でも いらない 
悪魔は蜜を垂らし 
音もなく 胸を 伝う 

No way 呼吸を止めて 泡立つ(粟立つ) 
No way ゴーグルごしに ゆらめく 
水温を上げていく僕の欲望 
届かない果実が朽ちてく前に 
僕は撃ち落とす 

扉越しせがんだ愛情 
現在(原罪)の時刻(地獄)は終宵(終章) 
ぞんざいな小部屋の売笑 
一時の極楽往生 

友達の輪を 踏み出しちゃって 
つながるのは ここから どこなの? 
明日を支払うから 
抱え込む 強く 酷く 

Get away out of Garden Eden 
Get away これは 死に至る病 
楽園の終末に蛇が微笑む 
撫でるよに 確かめあえ この熱は 
今はこのままで 

No way out of Garden Eden
No way sore wa shi ni itaru yamai
Rakuen no shumatsu ni hebi wa sasou
Naderu yoni tashikame au kono yubi de
Tsumi toru tsumi no mi

Kobore chau miruku ne yujo
Nageku nara name reba i jan ?
Korashi temo mie nai hyojo
Kazari mado Forbidden Fruit

Hokago no nokoriga netsubyo
Agai temo kese nai honsho
Kosuttara fuki dasu kanjo
Muku dashi ne

Tomodachi no waku hami dashi chatte
Nuri tai iro honto wa nani iro ?
Oawase tai nowa kokochi
Yoi basho e mokuru fukaku

No way back mo hiki kaesa nai
No way janku fuzu ja ira nai
Seifuku to kofuku no kase de shime au
Kasaneta te hiki yose au jare atte
Ima wa nige nai de

Fuzake au sukima no sairensu
Torae tewa soraseru shisen
Oi kake rya nigeru shinkiro
Yuai no heru oa hebun / You, I know Hell of Heaven

Senaka goshi kazoeta shinzo
Osae temo fukuramu senjo
Bare chaeba soko ga shokei jo
Muri yari ne

Tokaku kono yo wa iki zuraku te
Anata ja nakya dare demo ira nai
Akuma wa mitsu wo tarashi
Oto mo naku mune wo tsutau

No way kokyu wo tome te awadatsu
No way goguru goshi ni yurameku
Suion wo age te iku boku no yokubo
Todoka nai kajitsu wa kuchi teku mae ni
Boku wa uchi otosu

Tobira goshi seganda aijo
Genzai no jikoku wa shusho
Zonzai na kobeya no baisho
Ichiji no gokuraku ojo

Tomodachi no wa wo fumi dashi chatte
Tsunagaru nowa koko kara doko nano ?
Ashita wo shiharau kara
Kakae komu tsuyoku hidoku

Get away out of Garden Eden
Get away kore wa shi ni itaru yamai
Rakuen no shumatsu ni hebi ga hohoemu
Naderu yoni tashikame ae kono netsu wa
Ima wa kono mama de

¡No hay salida del jardín del Edén!
¡De ninguna manera,es una enfermedad mortal!
La serpiente nos invita al extremo del paraíso
Voy a acariciarla con los dedos cuando esté seguro
Recogeré el fruto prohibido...

He derramado nuestra amistad como la leche
¿No hubiera sido mejor si lo supiera?
Me concentro.No puedo ver tu cara
La fruta prohibida ha capturado mi mirada
El olor febril persiste después de la escuela
Lucho,pero no puedo evitar mi naturaleza
Reuní coraje y dejé mis emociones
Es como estar desnudo...

Nuestra amistad se ha arruinado
Quiero pintar lo colorido,¿Pero de qué color es la realidad?
Quiero conocer mis sentimientos
Un lugar para sumergirme profundo

¡No hay marcha atrás,no se puede volver!
¡De ninguna manera,no necesito nada!
Las cadenas de la conquista empiezan a estrangularme
Las manos,una sobre la otra,nos atraen
Ahora no hay escape...

(El amor cruza la puerta
El pecado original durará toda la noche
La habitación de la prostituta
Es un nacimiento temporal en el paraíso)

El círculo de amigos da un paso adelante
Estamos cansados juntos,así que,¿Dónde iré?
Mañana pagaré mi castigo
En este lugar,será severo

¡Aléjate del jardín del Edén!
¡Sal de aquí,es una enfermedad mortal!
La serpiente sonríe al final del paraíso
La acariciaré para sentir su temperatura
Como se siente justo ahora...

Enlaces[]

Advertisement