Vocaloid Wiki
Advertisement
Juusan Banme O1

Juusan Banme no Mokushiroku Ilustrada por Suzunosuke

Juusan Banme no Mokushiroku (十三番目の黙示録 / Thirteenth of Apocalypse) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada el 26 de diciembre de 2014, con el motivo del séptimo aniversario de Kagamine Rin y Len. Está basada en el cuento de "La Bella Durmiente".

La historia comienza con el nacimiento de la princesa, que fue descrita como "La chica tabú de la destrucción", ya que se decía que tenía el poder de destruir el mundo. Con el fin de cambiarlo, 12 brujas le dieron una virtud a la chica, como la belleza, la amabilidad, etc. Hasta que una decimotercera, para evitar que el poder de la niña se descontrolara, le echó una maldición por la cuál ella moriría a los 15 años. Sin embargo, una de las 12 brujas, quién aún no había hechizado a la chica, cambió su destino de morir a los 15 años, a estar durmiendo durante 100 años, para así sellar su poder. Tiempo después, antes de que ella cumpliera los 15 años, sellaron el castillo con un bosque de espinas, para que así nadie se acercara cuándo ella durmiera. La princesa, hundida en el sueño de 100 años, conoce a un príncipe a través de los sueños donde ambos se enamoran a primera vista, este al despertar y volver a dejarla nuevamente sola en el mundo de los sueños y ante no poder olvidarla parte en su búsqueda para salvarla. Al llegar al castillo, tras atravesar las espinas y llegar a ella, logra despertarla con un beso rompiendo la maldicion de 100 años, pero al despertar, a pesar de que la princesa se encontraba feliz, sabía el poder que esta tenía. Al separar al príncipe de ella pide que la asesine y este, a pesar de la sorpresa, no podía asesinar a la persona de la que estaba enamorado, por lo que la toma en brazos y se tiran del balcón del mismo castillo, diciendo como última frase que se hundieran nuevamente al mundo de los sueños, refiriéndose a la muerte mutua ya que ambos se amaban.

Comentarios del Autor:

  • "La hiladora era el destino del hilo-."

Intérpretes: Kagamine Rin y Len

Música y Letra: Hitoshizuku-P x Yama△

Ilustración: Suzunosuke

PV: TSO y VAVA

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras[]

深い茨(いばら)の城で 独り眠り続けて 
今日は【誰】を夢見る? 呪われたお姫様

不思議な夢の森で 出会った美しい人 
儚く揺れる瞳に 心を奪われた

厳(おごそ)かに手を取り合って 合わせ鏡のように 
泡沫(うたかた)の夢と 知りてされど 
刹那の熱を求め合う

紡がれたのは 運命(さだめ)の糸 
夢の中でさえも 鮮やかに舞う 
呪われし身は 夢中をさすらい 
まやかしの 愛に溺れていく 
糸巻きて絡み付く 欲望に囚われ 
十三番目の錘(つむ)が刺す呪いのように・・・ 
運命論者の妄想の果て 閉ざされた夢なら 
夜明けさえ捨てて 君と彷徨いましょう

夢に見たあの君を 忘れられず求めて 
必ず救い出すよと誓って 旅に出た

愛しいあなただけが頼り・・・・・・お願い、私を助けて・・・・・・ 
今行くよ・・・・・・ 「早く・・・・・・」 すぐに・・・・・・ 
【百年の眠り】が解ける、前に・・・・・・

閉ざされた塔に 眠る君を 
この命賭(と)しても、きっと救い出す 
呪われし身は 夢中をさすらい 
ひたすらに【その時】を待ちて・・・・・・ 
百年もの時が経ち 風化された【真実】 
十三番目の棘が刺す【破滅の忌み子】 
無神論者の逃走の果て 閉ざされた城まで 
何もかも越えて 君と抗いましょう

閉ざされた茨(いばら)の道を 薙ぎ払い 突き進めば 
待ちわびた君の元へ 
永遠(とわ)の愛を契り交わし 眠りは解ける・・・・・・

開かれた目に溢れ出した 
その涙を拭い、ただそっと抱きしめる 
「待ち焦がれた・・・・・・愛しき人よ」 
さあ 今すぐ、眠りの姫を、

「殺して・・・・・・!!」

紡がれてゆく 運命(さだめ)の音 
残酷なる色は 鮮やかに鳴る 
呪われし身は 夢中から醒めて 
真実の姿へと変わる・・・・・・ 
十三番目の封印が解け 甦る【災い】 
破滅へのプレリュードを奏でる前に・・・・・・ 「早ク・・・・・・」 
運命論者は手を取りて 窓辺から飛び立ち 
ともに墜ちて逝く 二人、夢の世界へ・・・・・・

Fukai ibara no shiro de hitori nemuri tsudzukete
kyoo wa 【dare】 o yumemiru? Norowareta ohime-sama

Fushigina yume no mori de deatta utsukushii hito
hakanaku yureru hitomi ni kokoro o ubawareta

Ogoso ka ni te o toriatte awase kagami no yoo ni
utakata no yume to shirite saredo
setsuna no netsu o motome au

Tsumuga reta no wa sadame no ito
yume no nakade sae mo azayaka ni mau
norowa reshi mi wa muchuu o sasurai
mayakashi no ai ni oborete iku
itomakite karamitsuku yokuboo ni toraware
juusan banme no tsumu ga sasu noroi no yoo ni...
unmei ronsha no moosoo no hate tozasareta yumenara
yoake sae sutete kimi to samayoimashou

Yume ni mita ano kimi o wasure rarezu motomete
kanarazu sukuidasu yo to chikatte tabi ni deta

Itoshii anata dake ga tayori...... onegai, watashi o tasukete......
Ima iku yo...... 「Hayaku......」 Sugu ni......
【Hyakunen no nemuri】 ga tokeru, mae ni......

Tozasaretatoo ni nemuru kimi o
Kono inochi to shite mo, kitto sukuidasu
norowa reshi mi wa muchuu o sasurai
Hitasura ni 【sonotoki】 o machite......
Hyakunen mo no toki ga tachi fuuka sa reta 【Shinjitsu】 
Juusan banme no toge ga sasu 【hametsu no imigo】 
mushinronsha no toosoo no hate tozasareta shiro made 
nanimokamo koete kimi to aragaimashou

Tozasareta ibara no michi o nagiharai tsukisusumeba
machiwabita kimi no koto e
towa no ai o chigiri kawashi nemuri wa tokeru......

Hirakareta me ni afure dashita
sono namida o nugui, tada sotto dakishimeru
「Machi kogareta...... Itoshikihitoyo」 
Saa ima sugu, nemuri no hime o,

「Koroshite......!!」

Tsumuga rete yuku sadame no oto
zankokunaru iro wa azayaka ni naru
norowa reshi mi wa muchuu kara samete
shinjitsu no sugata e to kawaru......
juusan banme no fuuin ga toke yomigaeru 【wazawai】
hametsu e no prelude o kanaderu mae ni...... 「Hayaku......」 
unmeironsha wa te o torite madobe kara tobitachi
tomoni ochite iku futari, yume no sekai e......

En lo profundo del castillo de espinas, continúo durmiendo solo.
¿Con “Quién” soñaré esta noche? Una maldita princesa.
En el extraño bosque de los sueños, conocí a una encantadora persona-
Con temblorosos y frágiles ojos, mi corazón fue robado.
Uniendo nuestras manos solemnemente, como si mirara un espejo.
Sabemos que no es más que un sueño fugaz, pero aún así
seguimos esperando por ese momento de fiebre.

El hilo del destino esta enredado.
Aún en un sueño, bailamos apasionadamente.
En este cuerpo maldito, vaga la locura
ahogandonos en un falso amor.
Los hilos del destino, capturados por el deseo,
el décimo tercer huso lo perfora, como una maldición…
El final de una fatalista desilución – si este sueño se termina, entonces
ignoraré el amanecer, y paseare contigo.

Incapaz de olvidar al tú que vi en el sueño, me decidí.
Juré rescatarte, en un viaje.
Sólo confío en mi amada… ‘Por favor, sálvame…’
Ire… “Date prisa” de inmediato…
Antes de que termine el sueño de cien años…

En una torre sellada, dormías.
Aún si estoy arriesgando mi vida, definitivamente te rescataré.
En este cuerpo maldito, vaga la locura
Un simple propósito espera “ese tiempo”
En cien años la “realidad” se romperá.
Rompiendo la decimotercer espina, “La chica tabú de la destrucción”
El fin del escape de un ateo – hacia el castillo sellado.
Superando cualquier cosa, lo resistiré contigo.

Si continúo más allá del camino de espinas, fragmentando y apuñalando,
hacia donde esperas,
con una promesa de amor eterno, el sueño termina…

Derramando de sus ojos abiertos,
sequé esas lágrimas y simplemente la abracé fuertemente.
“Mi tan esperado… amado…
yo, la princesa dormida, ahora
¡¡Mátame…!!

El hilo del destino esta enredado,
el cruel color se intensifica.
Este maldito cuerpo despierta de la locura,
cambiando a su verdadera forma…
Los trece candados se rompen, resurgiendo así el “desastre”
Antes de que suene el preludio de la destrucción…
“Rápido…”
El fatalista toma su mano, saltando de la ventana;

Caímos juntos, hacia el país de los sueños

Galería[]

Enlaces[]

Advertisement