Totsuzen Desu ga, Idol Hajimemashita (突然ですが、アイドル始めました / Es inesperado, pero nos convertimos en idols) es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada un 11 de septiembre de 2013 y actualmente supera las 106 mil visitas en Nicovideo.
Es distribuida por KarenT y puede ser comprada en iTunes.
Música y Letra: YuchaP
Vídeo e Ilustración: Mina
Masterización: yasu
Ha sido incluida en los siguientes álbumes:
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalofanatic feat. GUMI、IA、MAYU
- NICOBARNING HOHETO Vocalo ver
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
- Romaji transliterado por JozephV.
- Traducción al español por Len y Gumi.
いやいやそんなワケないでしょ! 6時のニュースを伝えます 信じらんない 夢なら醒めてよ 今日から アイドル始めました! いつでもどこでも笑顔で 営業スマイル0円 あれこれ 悩んでる暇はない! なんでもかんでもダメダメ 恋愛なんてNGです あれあれ? そんな事聞いてない!? 何でも期待して 疲れるのは同じだけど 何度もトライして 駆け抜けろエンジン全開! 失敗してもザッツオーライ どうしても届かない時も 中途半端今日でバイバイ 夢色に染めるよ ここから始まんだっ ダッ ダッ dadadada!! どうにもこうにも多忙だ 仕事も選べない 週休6時間 きついです! 一生懸命やってるのに 結果は何故か空回り なんだか不思議ちゃん扱いです! ハンドル握っても 振り落とされてしまう日々に 安息与えます やっつけろ不安なんて 全身全霊イッツショータイム そのままの君でいいよ 日進月歩今日はどうだい? ここでも見えるかな 一心不乱ダッシュ連打 ハイスコア更新目指せ 満身創痍なんて冗談! 全力で投げるよ 悲劇のストーリー そんな不条理 笑い飛ばして 構わず進め! 失敗だらけこんな状態 未来が見えない時も 心配してもしょうがないな 面舵を切るんだっ ダッ ダッ dadadada!! 失敗してもザッツオーライ どうしても届かない時も 中途半端今日でバイバイ 夢色に染めるよ ここから始まんだっ ダッ ダッ dadadada!!
Iyaiya sonna wa kenai desho! 6-Ji no nyuusu o tsutaemasu Shinji ran nai yume narasa meteyo Kyō kara aidoru hajime mashita! Itsu demo doko demo egao de eigyou sumairu 0-en Arekore nayan deru hima wanai! Nan demo kan demo dame dame ren'ai nante NG desu Are are? Son'na koto kiitenai! ? Nani demo kitai shite tsukareru no wa onaji dakedo Nando mo torai shite kakenu kero enjin zenkai! Shippai shite mo zattsuourai dōshitemo todokanai toki mo Chuuto hanpa kyou de baibai yumeiro ni someru yo Koko kara hajimanda da da dadadada! ! Dōnimo kou ni mo tabouda shigoto mo erabenai Shuukyuu 6 jikan kitsui desu! Isshōkenmei yatteru noni kekka wa nazeka kara mawari Nandaka fushigi chan atsukai desu! Handoru nigitte mo furiotosa rete shimau hibi ni Ansoku ataemasu yattsukero fuan nante Senshinzenrei ittsushou taimu sono mama no kimi de iiyo Nisshingeppo kyou wa dou dai? Koko demo mieru ka na Isshinfuran dasshu renda haisukoa koushin mezase Manshin soui nante joudan! Zenryoku de nageru yo Higeki no sutorii son'na fujouri Waraitobashite kamawazu susume! Shippai darake kon'na joutai mirai ga mienai toki mo Shinpai shite mo shouganai na omokaji o kirunda da da dadadada! ! Shippai shite mo zattsuourai doushitemo todokanai toki mo Chuuto hanpa kyou de bai bai yumeiro ni someru yo Koko kara hajimandada da dadadada! !
Tal vez nada cambiará ¿Verdad? Nos darán la noticia a las 6 en punto deberías creer en ese sueño en vez de despertar Empezaré a ser una Idol ya que desde hoy seremos Idols Aún así, a donde fueron las sonrisas, ahora son sonrisas de 0 yenes ¡Pero no hay tiempo para preocuparnos! ¿Cuánto amor podremos recibir? ¿Ehh? ¿¡Eso no lo puedo escuchar!? Es agotador siempre algo que no pasa Acelera a fondo, ¡que los engranajes empiecen a moverse! Aún cuando cometamos errores ¡no es momento de buscarlos! o de lo contrario le diremos adiós a este sueño que se le marchitarán los colores Empecemos dadada dadadada No hay nada que podamos hacer, ya que elegimos estar llenas de trabajo 6 horas a la semana, ¡aún en días festivos! A pesar de que esto es bastante difícil, algo tenemos que hacer para que esto ¡se vuelva una maravilla! Toma el volante y agítalo como diario necesitamos un descanso antes de que nos dé un ataque de ansiedad Tenemos que ser buenas en cuerpo y alma para cambiar ¿Cuánto más tendremos que seguir por hoy? para poder ver Corramos con alegría en cuerpo y alma para conseguir la máxima puntuación en ánimos que las heridas se vuelvan un chiste y que la energía llene nuestros cuerpos No dejaré que nadie se burle de esta absurda y trágica historia No veamos las fallas puedan ocurrir en el futuro No permitamos que las preocupaciones nos invadan, dadada dadadada Aún cuando cometamos errores ¡no es momento de buscarlos! o de lo contrario le diremos adiós a este sueño que se le marchitarán los colores Empecemos dadada dadadada