Cinderella Syndrome(シンデレラシンドローム / Shinderera Shindoroumu / Síndrome de Cenicienta) Es una canción original de Vocaloid.
Forma parte del albumVOCALO APPEND feat. Hatsune Miku .
Esta Cancion cuenta ya con mas de 100 000 visitas en Nicovideo.
Interprete: Kagamine Rin (Warm & Sweet)
Letra: Karasuyasabou
Música: Karasuyasabou
Letra[]
Kanji de Hatsune Miku Wiki
甘い甘い時の中で 確かな事は何もなくて 明日を告げる鐘の音に怯えて 心に積もる灰の中で 駆け下りる階段の途中 ガラスの靴は支えてくれないの 冷え切ったこの声が 綺麗な言葉でつむぐ嘘を 鏡の中で見ていたの 偽物ドレスで踊り続けるのを 12時を指した時計が 君の魔法を解いてゆくの 痛いよ 淡い色で塗りつぶした 景色が滲んでく 乾いて消えてく 甘い甘い時の中で 不確かな声にしがみつく 約束のない明日に怯えてる 心に積もる灰の中で あまりにも脆く砕けてく ガラスの靴の欠片が突き刺さる 破れてくこの心を 継ぎ足して 解(ほつ)れて 歪んでく 鏡の中でみていたよ "幸せ" の意味を忘れてゆくのを 12時を指した時計が 君の魔法を解いてゆくの 痛いよ 淡い色から順番に 消えてくの? キラキラひかるあの日々も 12時を指した時計が 君の魔法を解いてゆくの 痛いよ さよなら きっと見てたのは 幸せなマボロシ 12時を指した時計が 君の魔法を解いてゆくの 痛いよ 淡い色で塗りつぶした 景色が滲んでく 乾いて消えてゆく
Amai amai toki no naka de Tashikana koto wa nani mo nakute Ashita wo tsugeru kane no oto ni obiete. Kokoro ni tsumoru hai no naka de Kake oriru kaidan no tochyuu Garasu no kutsu wa sasaete kurenai no. Hie kitta kono koe ga Kireina kotoba de tsumugu uso wo Kagami no naka de miteita no Nisemono doresu de odori tsuzukeru no wo. Juni ji wo sashita tokei ga Kimi no mahou wo toite yuku no Itai yo Awai iro de nuritsubushita Keshiki ga nijinde ku kawaite kiete ku. Amai amai toki no naka de Futashikana koe ni shigamitsuku Yakusoku no nai ashita ni obie teru. Kokoro ni tsumoru hai no naka de Amarini mo moroku kudakete ku Garasu no kutsu no kakera ga tsukisasaru. Yaburete ku kono kokoro wo Tsugitashite Hogurete Igande ku Kagami no naka de mite ita yo "Shiawase" no imi wo wasurete yuku no wo. Juni ji wo sashita tokei ga Kimi no mahou wo toite yuku no Itai yo Awai iro kara junban ni Kiete ku no? Kirakira hikaru ano hibi mo. Juni ji wo sashita tokei ga Kimi no mahou wo toite yuku no Itai yo Sayonara Kitto mi teta no wa Shiawasena maboroshi. Juni ji wo sashita tokei ga Kimi no mahou wo toite yuku no Itai yo Awai iro de nuritsubushita Keshiki ga nijinde ku Kawaite kiete
Dentro del endulzado tiempo no hay nada definido Tengo miedo de la campana que anunciará el mañana En el montón de cenizas de mi corazón yo bajo desde la mitad de una escalera Mis zapatillas de cristal no me dan apoyo alguno Esta fría voz penetrante... ... mentiras giratorias en un hermoso idioma Estaba mirando en el espejo ...cómo seguía bailando en este vestido falso El reloj que señaló las 12 va a desvelar tu magia ¡Cuánto duele! Todo se llenó de un pálido color Todo esto está empezando a desaparecer Todo está marchitándose Dentro del endulzado tiempo me aferro a una voz desconocida Me asusta que el mañana no esté predestinado En el montón de cenizas de mi corazón la excesiva fragilidad, desmoronándose los restos de mis zapatillas de cristal se me incrustan Mi roto corazón es proyectado se desvela y crece distorsionadamente Estaba mirando en el espejo como olvidaba el significado de la palabra "felicidad" El reloj que señaló las 12 va a desvelar tu magia ¡Cuánto duele! Desde los colores pálidos y en orden ¿Está todo esto desapareciendo? ¿Incluso esos deslumbrantes y luminosos días? El reloj que señaló las 12 va a desvelar tu magia ¡Cuánto duele! Adiós Lo que había visto en todo este tiempo debe de haber sido una feliz fantasía El reloj que señalo las 12 va a desvelar tu magia ¡Cuánto duele! Todo se llenó de un pálido color Todo esto está empezando a desaparecer Todo está marchitándose