Vocaloid Wiki
Advertisement
640px-Yuugure semi nikki

Yuugure Semi Nikki ilustrado por △○□×

Yuugure Semi Nikki (夕暮れ蝉日記 /El Diario De Las Cigarras De La Tarde) es una Canción Original Vocaloid.

Intérprete: IA

Música y letra: Mafumafu

PV: △○□× (Miwasiba)

Letra[]

蝉の声が聴こえますか? 
夢を教えてくれますか? 
だいたいどれも嘘つきなようで 
君もどこかへ

虚ろ 虚ろ 転んでばっか  
小さな器に溢れて 
どこか 寂しげな 横顔も 
「ただそれだけのこと」も 
揺れる 涙にぬれていく

まわる まわる 君を囲んで  
聞きなれた あの 鳴き声も 
好きを くれた あの背中さえ 
君だけを囲んで あざ笑う

続く 続く 環状線は 
終わりも知らずに 夢うつつ 
あの日芽生えた 感情さえ 
嘘だらけの日々に 消えていく

それの音が聞こえるたび 
君をここから遠ざける 
いつの間にかひとりきりにも 
なれてしまったね

「人は一人じゃ生きられない」 
「困ったときの友達」 
浮足立つキレイゴトにも 
「もう散々なんだよ」 
ぽつり雨音が響く

「明日 私が 消えるのなら 
君は 笑ってくれますか?」 
こらえた涙があふれ出す 
耳障りなほどに 無表情

鳴いて 鳴いて そのまま鳴いて 
終わりに気づいて 宙ぶらり 
知らないはずの 感情でも 
みじめな夕焼け 蝉日記

夕暮れの火 君を隠して 
夕暮れの火 君を隠して

蝉よ

このままもっと 鳴き続けて 
あの子が泣き止むまでずっと 
みんな聴こえないフリをして 
届かないものだと あざ笑う

泣いて 泣いて 泣き疲れたら 
そのまま落ちて ××××( おやすみ ) 
もう動かない抜け殻には 
君と夢見心地 蝉日記

Semi no koe ga kikoemasu ka?
Yume wo oshiete kuremasu ka?
Daitai doremo utsotsuki na you de
Kimi mo dokoka e
 
Utsuro utsuro koronde baka
Chiisana utsuwa ni afurete
Doko ka sabishi ge na yokogao mo
「Tada zore dake no koto」mo
Yureru namida ni nureteiku
 
Mawaru mawaru kimi o kakonde 
Kiki narete ano naki goe mo
Suki o kureta ano senaka sae
Kimi dake o kakonde
Aza warau
 
Tsuzuku tsuzuku kanjou-sen wa
Owari mo shirazu ni yume utsutsu
Ano hi mebaeta kanjou sae
Uso darake no hibi ni 
Kieteiku 
 
Sore no oto ga kikoeru tabi
Kimi o koko kara toozakeru 
Itsu no mani ka hitori kiri ni mo
Narete shimatta ne
 
「Hito wa hitori ja ikirarenai」
「Komatta toki no tomodachi」
Ukiashi datsu kirei goto ni mo
「Mou sanzan nandayo」
Potsuri ama oto ga hibiku 
 
「Ashita watashi ga kieru no nara
Kimi wa waratte kuremasu ka?」
Korae ta namida ga afure dasu
Mimi zawari na hodo ni 
Muhyoujou
 
Naite naite sono mama naite
Owari ni kizuite chuu burari
Shiranai wazu no kanjou demo 
Mijime na yuuyake 
Semi nikki
 
Yuugure no hi kimi o kakushite
Yuugure no hi kimi o kakushite
Semi yo
 
Kono mama motto naki kitsuzukete 
Ano ko ga nakiyamu made zutto
Minna kikoenai furi o shite
Todokanai mono da to
Aza warau
 
Naite naite naki tsukaretara
Sono mama ochite oyasumi
Mou ugokanai nukegara ni wa
Kimi to yume mi kokochi
Semi nikki

¿Puedes oír las voces de las cigarras?
¿Me dirás tu sueño?
Al igual que todas las mentiras,
tú también te irás lejos, a algún lugar.

Hueco y vacío, tú tan sólo continúas cayendo
Llenando los contenedores pequeños hasta el borde
En algún lugar, tu cara de soledad
Y "eso es todo lo que és"
Se agitan, mientras se remojan en lágrimas

Girando y girando alrededor, ellos te rodean
Son gritos familiares, por supuesto
La figura que se alejaba la cual me amaba
Ellos te rodean,
burlándose del ridículo

Continúa, continúa, este bucle interminable
Un sueño continúa sin darse cuenta del final
Desde aquel día, una semilla de mis emociones nació
Pero desapareció en los días llenos de mentiras

Cada vez que escuchas sus sonidos
Mantienes tu distancia lejos de mí
Y después de haberte dado cuenta
Te acosumbraste a estar sólo, ¿no?

"Las personas no pueden vivir por sí mismas"
"Un amigo, para tiempos difíciles"
Agitándose sobre los toques finales, pero
"esto ya es terrible"

El sonido del goteo de ecos de lluvia
"Si yo llegara a desaparecer mañana,
¿sonreirías para mí?"
Las lágrimas que estaba conteniendo empezaron a desbordarse
Sin una expresión, es duro y doloroso

Ellos continúan llorando
Dándose cuenta de que el final cuelga en el aire
A pesar de que se siente como que no debería ser
La miserable puesta de sol, el diario de las cigarras

El resplandor de la noche te oculta
El resplandor de la noche te oculta
Las cigarras

Incluso ahora, ellas continúan llorando
Por siempre, hasta que las lágrimas de ese chico se detengan
Pretendiendo que nadie puede escuchar
Las cosas que no te dije se burlan de mí

Yo lloro y lloro, y cuando me canso de llorar
Tranquilamente caigo rendido sobre donde estoy
En la cáscara que ha quedado atrás, que ya no se mueve,
Siento como si te pudiese ver en mis sueños, el diario de las cigarras

Advertisement