Vocaloid Wiki
Advertisement
BORDERLESS

BORDERLESS (Sin Fronteras) Es una Canción Original de Vocaloid.

Esta canción fue el último demo de ZOLA Project.

Esta es la canción debut del ZOLA PROJECT .

Letra: Yukinojo Mori

Música y arreglo: Daisuke Asakura

Intérpretes: YUU, WIL y KYO

Letra[]

ぴかビカ☆きらギラ 
空 ZOLA しいほど 
眩しくて

CG めいた首都の朝 ゴジラの影を見つけた 
この際 幻想と現実の 境界線破り追いかけようか 
キミが微笑むなら 嘘も愛のひとつ 
たとえ(それで) 過去の(神を) 敵に回しても

「ちょっと待って」って言ってたって 時間は飛び散る 
恋しちゃったって信じないと 未来が逃げるよ 
1000 の扉が閉じてても キミの心開けば

ぴかビカ☆きらギラ 
空 ZOLA しいほど 
眩しくて

見えないものを創りだす 不思議なチカラ宿して 
弾き出されたピンボール ぶつかりながら世界と遊べ 
キミの孤独はなぜ 青く光ってるの? 
点いて (消えて) 詩 (綴る) モールスみたいだね

天使なんだって 知ってたって 秘密でいいよね 
禁じたって High になって 抱きしめて溶けろ 
キミの涙で回ってる まだ 2㎜ の未来は

ぴかビカ☆きらギラ 
空 ZOLA しいほど 
眩しくて

「ちょっと待って」って言ってたって 時間は飛び散る 
恋しちゃったって信じないと 未来が逃げるよ 
天使なんだって 知ってたって 秘密でいいよね 
禁じたって High になって 抱きしめて溶けろ 
1000 の扉が閉じてても キミの心開けば

ぴかビカ☆きらギラ 
空 ZOLA しいほど 
眩しくて

Pika BIKA☆kira GIRA
Sora ZOLA shii hodo
Mabushikute

CG meita shuto no asa GOJIRA no kage wo mitsuketa
Konosai gensō to genjitsu no kyōkai-sen-yaburi oikakeyou ka
Kimi ga hohoemu nara uso mo ai no hitotsu
Tatoe (sore de) kako no (kami o) teki ni mawashite mo

"Chottomatte" tte itteta tte jikan wa tobichiru
Koi shi chattatte shinji naito mirai ga nigeru yo
1000 no tobira ga toji tete mo kimi no kokoro hirakeba

Pika BIKA☆kira GIRA
Sora ZOLA shii hodo
Mabushikute

Mienaimono o tsukuri dasu fushigina CHIKARA yado shite
Hajikidasa reta pinbōru butsukari nagara sekai to asobe
Kimi no kodoku wa naze aoku hikatteru no?
Tsuite (kiete) koeru (tsudzuru) mōrusu mitaida ne

Tenshinan datte shitteta tte himitsude ī yo ne
Kinji tatte High ni natte dakishimete tokero
Kimi no namida de mawatteru mada 2 MIRI no mirai wa

Pika BIKA☆kira GIRA
Sora ZOLA shii hodo
Mabushikute

"Chottomatte" tte itteta tte jikan wa tobichiru
Koi shi chattatte shinji naito mirai ga nigeru yo
Tenshinan datte shitteta tte himitsude ī yo ne
Kinji tatte High ni natte dakishimete tokero
1000 no tobira ga toji tete mo kimi no kokoro hirakeba

Pika BIKA☆kira GIRA
Sora ZOLA shii hodo
Mabushikute

Aún no disponemos de ninguna traducción ¡Si conoces alguna no dudes en colocarla!

Advertisement