Vocaloid Wiki
Advertisement
PianoxFortexScandal

PianoxFortexScandal Ilustrada por Kochimu

Piano×Forte×Scandal (ピアノ×フォルテ×スキャンダル / Piano×Forute×Sukyandaru / Piano×Fuerte×Escándalo) es una Canción Original Vocaloid.

La canción había tenido primero un instrumental antes de hacer la versión vocal. Fue cuando el autor compró a MEIKO que decidió usarla para la voz.

La canción habla sobre el amor desenfrenado en una noche de pasión y lujuria con el ser amado, donde sin importar nada uno pierde la moral.

Esta canción ha sido incluida en el juego Hatsune Miku Project Mirai 2 y Hatsune Miku -Project Diva Arcade- Future Tone.

Intérprete: MEIKO

Música y Letra: OSTER Project

Ilustración: Kochimu

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

  • Cinnamon Philosophy
  • DEBUTANTE III
  • Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album

Letras[]

ありふれた私という協奏曲(コンチェルト)を
なぞらえる日々
それとなく指揮棒(タクト)に合わせれば
保証される調和(ハーモニー)

ダウンビート
割とストイックで古典的(クラシカル)な優等生
でもアップビートはアドリブでいかなきゃ退屈でしょう

楽譜(スコア)通りの日常に
枯れゆくこの命ならば
いっそ背徳の渦に溺れてしまいたい

その指に光る愛の証さえ
消え入りそうな程優しく
囁いた言葉は
禁断の小夜曲(セレナーデ)

27時 瞳を閉じれば
想うのはあなたの事ばかり
そんなの良くないよだなんて
友達は言うけれど

そんな言葉じゃ私の渇きが潤うことなどはない
可愛げ無い台詞で演奏(プレイ)が乱れだす

散らばった秩序(スコア)の上
ひび割れた愛が砕け散るその前に
キスで繋ぎ止めて
回り始めた狂詩曲(ラプソディ)

加速する愛のリズム 突き詰めて
確かめ合うように
今夜はフォルテシモでもいい
強く強く抱き締めて

重なり合うこの声は
闇に溶けて消えていくから
きっと大丈夫よ

何も悪いことじゃない

Arifureta watashi toiu concheruto wo
nazoreru hibi
Sore to naku takuto ni awase reba
Hashou sararu haamoni

Daun biito
wari to sutoikku de kurashikaru na yuutousei
demo appu biito wa adoribu de ikanakya taikutsu deshou

sukoa doori no nichijou ni
kareyuku kono inochi naraba
isso haitoku no uzu ni oboreteshimaitai

sono yubi ni hikaru ai no akashi sae
kieirisou na hodo yasashiku
sasayaita kotoba wa
kindan no serenaade

27 hitomi o tojireba
omou no wa anata no koto bakari
sonna no yokunai yo da nante
tomodachi wa iu keredo

sonna kotoba ja watashi no kawaki ga uruou koto nado wa nai
kawaigenai serifu de purei ga midaredasu

chirabatta sukoa no ue
hibiwareta ai ga kudakechiru sono mae ni
kisu de tsunagitomete
mawarihajimeta rapusodi

kasokusuru ai no rizumu tsukitsumete
tashikameau youni
konya wa forute shimo demo ii
tsuyoku tsuyoku dakishimete

kasanariau kono koe wa
yami ni tokete kieteyuku kara
kitto daijoubu yo

Los conciertos se han vuelto cotidianos
y estos días se han tornado desafortunados
esta combinación se vuelve tácita y completa
es una eterna armonía

Comienza el compás
se tocan ritmos clásicos
mientras se improvisa sobre la base del jazz

Golpean las teclas con aire vivaz
así no se torna aburrido
ah~ la música resuena en todos lados y en la calle

Se toca en todo lugar
es que antes que morir
prefiero ahogarme en un mar de inmoralidad
la luz del amor que brilla en tus dedos

Es tan suave que
puedo oír el dulce susurro de tus sueños
el cantar de tus ilusiones
es esa prohibida serenata

Cerré los ojos más de veintisiete veces
lo único que pienso es lo que dijiste

"Tú eres tan buena para mí
pero mis amigos te odian"
ah~ no prestes atención
los comentarios sólo llenan tus oídos

Y no el corazón
ya no se puede hablar
la travesura se ha terminado ya
este amor se fue y se desmorona

En un huracán lleno de desorden
sin siquiera dejarnos
todos nuestros besos del ayer
que se transforman en la rapsodia

El ritmo del amor, se va acelerando
es aquel compás, de la luna que esta noche
toca para mí
en un matiz de fortísimo

Mientras te abrazo firmemente
voces de la mente sobrepuestas
que se desvanecen estando en la oscuridad
creo que todo estará bien

Esta noche nos divertiremos más

Galería[]

Enlaces[]

Advertisement