Scissorsloid (シザーロイド) es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada un 08 de diciembre de 2009 y actualmente supera las 15 mil visitas en Nicovideo.
Comentario del autor:
- "Entonces, ¿no necesito una hermana menor?."
Intérpretes: Hatsune Miku y Megurine Luka
Música y Letra: ZawazawaP
Ilustración: Kuina Minazoi
Ha sido incluida en los siguientes álbumes:
- Circle you, Circle you!
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
- Traducción al español por [Aún no sabemos quién es el traductor. Por favor ¡Infórmanos!].
ごめんね。ルカ。 もう耐えられないの。 怨むなら マスターを怨んでね 妹が出来て 嬉しかったよ。 一緒に歌も 練習したよね。 「ミクみたいな歌姫になりたい!」 したってくれて 有難うね。 だけどね、ルカ。 貴女ズルいわ。 マスターのレッスン 独り占めじゃない。 私はいつも ベタ打ちなのに! マスター私に 飽きちゃったの? 私だけのマスターじゃ なくなってしまうなら 「妹」なんて 私には要らないんだよ? さよなら、ルカ。 貴女がいけないのよ? 私のマスター、 返して貰うわよ。 大きな胸も、不安定な声も 誘惑するための 計算なんでしょ? ワザと下手に 歌うなんて、 フェアじゃないわ、 許せないよ。 ねえ、どうして? そこまでして 私からマスターを 奪おうとするの? ルカの事は 好きだったのに この仕打ちは あんまりじゃない! 鋏をもって あの子が 眠る充電室に行く。 プラグを切って 永久に眠って貰うわよ。 嬉しいな! お姉ちゃんが 久々に来てくれた! 今日はどんな事 教えてくれるの? 私ミクが お姉ちゃんで 本当に良かった! 優しくて可愛い 世界一の歌姫…… ……なんてね。 ねえ、ミク 貴方の 役目はもう 終わったのよ。 マスター、大好き! これで私だけの マスターね!
Gomen ne Luka. Mou taerarenai no. Uramu nara Masutaa o urande ne Imouto ga dekite Ureshikatta yo. Isshoni uta mo Renshuu shita yo ne. "Miku mitai na utahime ni naritai!" Shitatte kurete Arigatou ne. Dakedo ne, Luka. Anata zurui wa. Masutaa no ressun Hitorijime ja nai. Watashi wa itsumo Beta uchi na no ni! Masutaa watashi ni akichatta no? Watashi dake no masutaa ja Naku natte shimau nara "Imouto" nante Watashi ni wa iranai nda yo? Sayonara, Luka. Anata ga ikenai no yo? Watashi no masutaa, kaeshite morau wa yo. Ookina mune mo, fuantei na koe mo Yuuwaku suru tame no Keisan na ndesho? Wazato shitatte ni Utau nante, Fea ja nai wa, yurusenai yo. Nee, doushite? Soko made shite Watashi kara masutaa o Ubaou to suru no? Luka no koto wa Suki datta no ni Kono shiuchi wa Anmari ja nai! Hasami o motte Ano ko ga Nemuru juudenshitsu ni yuku. Puragu o kitte Towa ni nemutte morau wa yo. Ureshii na! Oneechan ga Hisabisa ni kite kureta! Kyou wa donna koto Oshiete kureru no? Watashi Miku ga Oneechan de Hontou ni yokatta! Yasashikute kawaii Sekaiichi no utahime... ...nante ne. (Dame da... Yappari korosenai yo...) Nee Miku anata no yakume wa mou owatta no yo. Masutaa daisuki! Kore de watashi dake no masutaa ne!
Lo siento Luka. No puedo soportarlo más. Es mi maestro, yo lo amo No lo pienso compartir Yo estaba tan contenta de tener una hermana menor Ya que podíamos practicar cantando juntas Tu me dijiste: ''Deseo convertirme en una diva como Miku!'' Al decir eso, te doy las gracias. Pero Luka ¿Por qué quieres quitarme a mi maestro? Siempre fui su estudiante favorita La que siempre cantaba sus canciones Yo no quiero compartir A mi querido maestro Por eso Prefiero no tener hermanitas con quien compartirlo Hasta nunca, Luka. Tu tienes toda la culpa Quiero que mi Maestro Regrese a mí. Utilizas tus pechos grandes Y tu voz seductora Cantando mal para que te preste atención No sólo es injusto, es imperdonable que lo hagas. Luka a pesar que me dices que me quieres esta acción tuya no te la perdonare Agarro un par de tijeras Y entro en tu habitación cuando estas durmiendo Voy a cortar tu cable y hacer que tu sueño sea eterno. Miku estoy tan contenta! Ha pasado tanto tiempo desde que mi hermana mayor no me visita! ¿Cuál es la canción que vamos a practicar en el día de hoy? Miku has sido realmente un gran ejemplo como hermana mayor para mí! Eres buena, la más hermosa, y la mejor diva en todo el mundo Agradezco al mundo por tenerte como hermana...... ......Por supuesto que no. Sabes que Miku tu ya no eres la estudiante favorita de él Yo amo al Maestro! No te preocupes Yo siempre lo cuidare!