Vocaloid Wiki
Advertisement
Romeo and cinderella

Imagen del PV.

Romeo to Cinderella (ロミオ と シンデレラ / Romeo y Cenicienta) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 5 de abril de 2009 y actualmente supera los 9 millones de visitas en Nicovideo. Es una de las canciones más representativas de Hatsune Miku y el mayor éxito de su autora doriko.

El título en inglés oficial es Romeo & Cinderella.

Ha aparecido en diversos conciertos, y posee un nendoroid creado por la empresa Good Smile's Company.

El 1 de mayo de 2016 salió a la venta una novela basada en la canción, escrita por Nishimoto Kouna, ilustrada por nezuki y dirigida por doriko. Puede ser comprada en Amazon. Una segunda salió a la venta el 31 de agosto del mismo año, que también puede ser comprada en Amazon.

Puede comprarse en iTunes y KarenT.

Intérprete: Hatsune Miku

Música y Letra: doriko

Guitarra: Kiru

Ilustración: nezuki

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Ha aparecido en los siguientes juegos:

  • Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd
  • Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade
  • Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone
  • Hatsune Miku Project Mirai 2
  • Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd

Letra[]

  • Traducción al español por [no sabemos quien es el traductor ¡Informanos!].

私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…

そんな気分よ

パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寝る時間よ

咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?

噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね

知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
全部見せてよ
あなたにならば見せてあげる私の…

ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ

逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ

ねえ 私と生きてくれる?

背伸びをした長いマスカラ
いい子になるよきっと明日から
今だけ私を許して

黒いレースの境界線
守る人は今日はいません
越えたらどこまでいけるの?

噛みつくほどに 痛いほどに
好きになってたのは私でしょ
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい

私のためと差し出す手に
握ってるそれは首輪でしょ
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ

鐘が鳴り響くシンデレラ
ガラスの靴は置いていくわ
だからね 早く見つけてね
悪い夢に 焦らされちゃうわ

きっとあの子もそうだった
落としたなんて嘘をついた
そうよね 私も同じよ
だってもっと愛されたいわ

ほら 私はここにいるよ

私の心そっと覗いてみませんか
欲しいものだけあふれかえっていませんか
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか

でもそれじゃ意味ないの

大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ

でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした

嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ

その前に助けに来てね

Watashi no koi wo
higeki no JURIETTO ni shinai de
koko kara tsure dashite...

Sonna kibun yo..

Papa to Mama ni oyasuminasai
Seizei ii yume o minasai
Otona wa mou neru jikan yo

Muse kaeru miwaky no KYURAMERU
Hashirai no suashi no karameru
Yoru ima wa doko made ikeru no?

Kami tsukanai de yasashiku shite
Nigai mono wa mada karai nano
Mama no tsuguruo kashi bakari tabetasei ne

Shiranai kotoga aru no naraba
Shiritai to amou futsuu deshou?
Zenbu misete yo
Anata ni naraba misete ageru watashi no...

Zutto koi shikute SHINDERERA
Seifuku dakede kaketeiku wa
Mahou yo jikan o tomete yo
Warau hito ni jamasarechauwa

Nige dashitai no JURIETTO
Demo sono no namae de yobanai de
Sou yone yubarenaku chane
Sou janai to tanoshikunai wa

Nee watashi yo ikitekureru?

Seinobi o shita nagai MASUKARA
Liko ninatuyo kitto ashita kara
Ima dake watashi o yurushite

Kuroi REESU no kyokai sen
Mamoru hito wa kyou wa imasen
koetara dokomade ikeru no?

Kami tsukuwa honi itai hodo ni
Suki ni natteta no wa watashi desho
Papa wa demo ne anata no koto kirai mitai

Watashi no tame to sashi desute ni
Nigiterru sorewa kubi wa desho?
Tsurare deshite yo watashi no ROMIO

Shikarareru hodo tooku he

Kane ga nari hibiku SHINDERERA
GARASU no kutsu wa okei teiku wa
Dakara ne hayaku mitsukete ne
Warau yume ni korasarechauwa

Kitto ano ko mou sou datta
Otoshita nante uso wa tsuita
Sou yone watashi mo onoji yo
Datte motto aisaretai wa

Hora watashi wa koko ni iru yo

Watashi no kokoro sotte nozeite mimasenka
Hoshii mono dake adurekaette imasenka
Mada betsuhara yo motto motto gyutto tsumekon de
Isso anata no kyo jyou tokoromademo umete shimau ka
Demo sore ja iminai no

Hito ki na hakoyori chiisana
hako ni shiawase wa arurashii
Doushiyo kono mama ja watashi wa
Anata ni kirawarechau wa

Demo watashi yori yokubari na
Papa to Mama wa kyou mo kawarazu
Sou yone sunao de ii none
Otoshita no wa kane no ano deshita

Usotsuki sugita SHINDERERA
Ookami ni taberaretarashii
Doushiyou kono mama ja watashi mo
Itsuka wa taberare chau wa

Sono mae ni tsuke ni kitate ne

No permitas que este amor
Se convierta en la tragedia de Julieta
Ayúdame a escaparme

De este sentimiento...

Papa y mama ya se han ido a su cama
Es hora de soñar en esta noche larga
Los grandes ya tendrán que irse a dormir...

Un delicioso y atrapante caramelo
Aprieto bien mis piernas con algo de miedo
Quiero llegar mas lejos esta noche...

No me tienes que morder...
Avanza sin temer...
Es un sabor amargo que no puedo aceptar...

Es que no puedo olvidar
los dulces que mama me daba...

Algo nuevo para mi...
Y quizá para ti...
Y quizá tu lo quieras saber...

No me ocultes nada
Porque solamente a ti
yo te voy a mostrar mi...

Yo sueño con ser como Cenicienta
Y solo mi uniforme me voy a llevar
El tiempo ahora se va a detener
Y los villanos no nos pueden alcanzar

Igual que Julieta yo quiero escapar
Pero por ese nombre no debes llamarme
Yo quiero estar amarrada a ti
Y así la diversión nunca se acabara...

Cariño ven, quiero que vivas junto a mi


¿Veras en mi corazón y así sabrás todo lo que siento?
¿Veras en mi interior y así sabrás todo lo que quiero?
Lo siento aun vacío y espero que puedas completarlo
Es algo muy complicado para que tu puedas alcanzarlo...
Aun así yo creo que podrás...

Yo quiero encontrar la felicidad
Pero parece ser que se ha perdido al fin
No se que hacer mas lo deseo en verdad
Yo luchare para tenerte cerca
Pero mis papas no lo van a aceptar
Ellos están pensando en algo ajeno a mi
Lo aceptare, porque es mi vida también
No puedo recuperar todo lo que perdí
No quiero mentir como Cenicienta
Que venga el lobo y me quiera capturar
No se que hacer mas lo deseo en verdad
O sino el lobo me va a querer comer
Quiero saber si me vendrás a rescatar...

Versiones Sucesivas[]

Download feat.Hatsune Miku Ver.[]

Wpcl000012002 L

Portada del álbum.

Para el álbum "Download feat. Hatsune Miku", doriko realizó una nueva versión de la canción.

A diferencia de la original, esta no ha sido publicada en Nicovideo y/o YouTube.

Intérprete: Hatsune Miku

Música y Letra: doriko

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Galería[]

<gallery position="center" bordercolor=#A9E2F3> Romeo_&_Cinderella_Single.jpg|Portada del single, Ilustrada por Nezuki. Romeo_&_Cinderella_Nendoroid.png|Nendoroid de Hatsune Miku basado en la canción Romeo and Cinderella, por Good Smile's Company. 81WMwJyrpOL.jpg|Portada de la Primera Novela. 812FuVKXHJL.jpg|Portada de la Segunda Novela. Miku-pack04_2_6L.jpg|Información sobre la canción en el MIKU-PACK 09.

</galery>

Advertisement