Vocaloid Wiki
Advertisement
Sabaku No Blue Bird

Imagen del PV ilustrado por You Ring.

Sabaku no BLUEBIRD (砂漠のBLUEBIRD / Pájaro azul del desierto / Desert Blue Bird) Es una Canción Original Vocaloid.

Al final del PV, en la pantalla se muestra:

"El Pájaro azul del desierto es un milagro."

Interpretes: Kagamine Rin y Len

Música y Letra: Akuno-P

Vídeo e Ilustración: You Ring

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letra[]

砂の中 埋もれた世界 
僕らは探しているんだ 青い鳥 
辛くても 君と一緒なら 
きっと乗り越えられる 

文明の滅んだこの世界 
僕ら兄妹の前に現れた老婆の頼みごと 
「世界を救うための青い鳥 
見つけ出してほしい」 

それは砂漠の BLUE BIRD 
突然委ねられた世界の行く末 
車に希望を詰め込んで 
僕達の旅が始まった 

青い鳥 それは伝説 
あらゆる願いを叶えてくれる奇跡 
長い旅 僕らは見つけた 
青い鳥の居場所 

崩れかけた巨大な建物 
決して踏み入れてはいけないと 恐れている人々 
躊躇する僕の為に君は 
一人で駆け出した 

何か起きればいつも僕の 
背中で震えていた怖がりな妹 
心に勇気を詰め込んで 
君は建物に入っていく 

砂の中 埋もれた世界 
君は見つけ出したんだ 青い鳥 
腕の中 目を閉じている君 
もう目覚めることはない 

「核」で汚染されていた施設 
失ったものはあまりにも大きい 
僕は青い鳥に願った 

君は再び目を覚ます 
青い鳥はどこかへ消え去った 

君と僕 歩いたその先 
辿り着いた世界の果て 
そこには青くて広い… 
海があった 

全てはこれから始まるんだ 
自分たちの手で世界を作りなおすんだ 
辛くても 君と一緒なら 
きっと乗り越えられる

Suna no naka uzumoreta sekai
bokura wa sagashiteiru n da aoi tori

Tsurakute mo kimi to issho nara
kitto norikoerareru

Bunmei no horonda kono sekai
bokura kyoudai no mae ni arawareta rouba no tanomigoto
"Sekai wo sukuu tame ni aoi tori
mitsukedashite hoshii"

Sore wa sabaku no BLUE BIRD
totsuzen yudanerareta sekai no yukusue
kuruma ni kibou wo tsumekonde
boku-tachi no tabi ga hajimatta

Aoi tori sore wa densetsu
arayuru negai wo kanaete kureru kiseki
nagai tabi bokura wa mitsuketa
aoi tori no ibasho

Kuzurekaketa kyodai na tatemono
kesshite fumiirete wa ikenai to osoreteiru hitobito
chuucho suru boku no tame ni kimi wa
hitori de kakedashita

Nani ka okireba itsumo boku no
senaka de furueteita kowagari na imouto
kokoro ni yuuki wo tsumekonda
Kimi wa tatemono ni haiteiku

Suna no naka uzumoreta sekai
kimi wa mitsukedashita n da aoi tori
Ude no naka me wo tojiteiru kimi
mou mezameru koto wa nai

"Kaku" de osensareteita shisetsu
ushinatta mono wa amari ni mo ookii
Boku wa aoi tori ni negatta

Kimi wa futatabi me wo samasu
aoi tori wa doko ka e kiesatta

Kimi to boku aruita sono saki
tadoritsuita sekai no hate
soko ni wa aokute hiroi... umi ga atta

Subete wa kore kara hajimaru n da
jibun-tachi no te de sekai wo tsukurinaosu n da
tsurakute mo kimi to issho nara
kitto norikoerareru

DESERT BLUE BIRD
sore wa kiseki

En un mundo enterrado en la arena,
nosotros estamos buscando al pájaro azul

Aunque sea agotador, si estoy contigo,
seguramente podremos superar cualquier adversidad

En este mundo, con su civilización en ruinas,
una anciana apareció frente a mi hermana y a mí y nos hizo una petición
"Quiero que encuentren al pájaro azul
que necesario para salvar el mundo"

Ese es el pájaro azul del desierto
de repente se nos encargó el destino del mundo
llenamos nuestro vehículo con esperanza
y nuestro viaje comenzó

El pájaro azul es una leyenda
es un milagro que concederá todos tus deseos
luego de un largo viaje, nosotros encontramos
el lugar donde se encuentra el pájaro azul

Es un enorme edificio que está por colapsar
la gente está tan asustada que nunca entraría allí
al verme vacilar, tú, para protegerme,
entras allí corriendo, sola

Mi asustadiza hermana menor,
que siempre temblaba detrás de mí cuando algo ocurría,
llenó su corazón de valentía
Tú vas adentrándote en el edificio

En un mundo enterrado bajo la arena,
tú encontraste al pájaro azul
En mis brazos, con los ojos cerrados,
ya no despertarás más

En estas instalaciones plagadas de contaminación "radioactiva",
las pérdidas fueron demasiado grandes
Yo le pedí un deseo al pájaro azul

Abres tus ojos de nuevo
el pájaro azul desapareció hacia algún lugar

Más allá de donde habíamos caminado juntos,
llegamos al extremo del mundo
allí se hallaba un amplio y azul... mar

Todo comenzará de ahora en adelante
vamos a rehacer el mundo con nuestras propias manos
aunque sea agotador, si estoy contigo
seguramente podremos superar cualquier adversidad

El pájaro azul del desierto
eso es un milagro

Curiosidades[]

  • El emblema de Lucifenia aparece en la canción, aunque de forma más elaborada.
  • Aunque se demuestra que la ciudad en ruinas es Lucifenia, esta canción no muestra ningún parentesco con la saga Evillious Chronicles
Advertisement