Vocaloid Wiki
Advertisement
Unhappy Refrain 1

Imagen oficial ilustrada por wowaka.

Unhappy Refrain (アンハッピーリフレイン) es una Canción Original Vocaloid y la última de wowaka, antes de retirarse.

Fue publicada un 2 de mayo de 2011 y actualmente supera los 3 millones de visitas en Nicovideo.

Ha sido usada en varios conciertos patrocinados por SEGA y también se ha realizado una figura de Hatsune Miku basada en su módulo del juego Project DIVA F, el cuál fue diseñado por el ilustrador Nagimiso.

Intérprete: Hatsune Miku

Música, Letra, Ilustración y Vídeo: wowaka

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Ha aparecido en los siguientes juegos:

  • Hatsune Miku -Project DIVA- F
  • Hatsune Miku -Project DIVA- f
  • Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone

Letra[]

散弾銃とテレキャスター 言葉の整列、アンハッピー 
単身、都会の町並み 撃ち込んだ音、嫌いですか?

声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振った 
やっとのこと手に入れたアンタ 手離す訳にいかないでしょ

「ワンマンライブ大成功!」 頭の中は少女漫画 
残弾、既に無くなった 此処で一度引き返そうか

そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ 
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?

間違い探しばかりふらふら 
振り返り方、教えて頂戴よ 
足りないものはもう無い、もう無い 
そうかい? そうかい、そうかい

言うならそれは、それはラッキー 
繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはハッピー? 
納得なんてするはずないわ! 
どんだけ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな 
つまりつまり意味はないの 
どうやらアンタもわかっちゃいないな?

画面の向こう 落ちていった 
逆さまのガール、おとなのせかい。

散弾銃とテレキャスター 言葉も無いよなアンラッキー 
満身創痍 ゲームオーバー 
目に見えて嫌そうな感じですね?

散々躓いたソレは もう一回を諦めた 
転がりつつも勘違った そこでアンタが笑ってたんだ

ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル 
満場一致解散だ 此処で一度裏返そうか

声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振って 
やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご機嫌は如何ですか

良くない夢の続きそわそわ 
間違え方を忘れたその末路 
なりたいものを頂戴、頂戴 
「もう無い。」 
そうかい?そうかい?

どうしてそれが、それがハッピー 
虚ろ目の午前四時 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー? 
こんなに疲れているのになあ 
どうしてこれが、これがハッピー 
終わりも見えない道に寝そべって 
ぐらりぐらり崩れちゃうわ 
どうやらアンタの姿が邪魔で

言うならそれは、それはハッピー 
繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはラッキー? 
なんだか不思議と報われないなあ 
ただ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな 
つまりつまり意味は無いよ! 
そうだね今すぐ飛び降りよう

画面の向こう 落ちていった 
逆さまのガール、おとなのせかい。 
それは?

One, Two
One, Two, San hai!

Sandanjuu to telecast
Kotoba no seiretsu, unhappy
Tanshin, tokai no machinami
Uchikonda oto, kirai desu ka?

Koe ga tsubureru made utatte
Nando no jikan wo bou ni futta
Yatto no koto te ni ireta anta
Tebanasu wake ni ikanai desho

“Wanman raibu daiseikou!”
Atama no naka wa shoujo manga
Zandan, sude ni nakunatta
Koko de ichido hikikaesou ka

Sotto oita choudo ii tsugou wo
Nando mo hiroi ageteta nda
Mitto mo nai kurashi ni mou bye bye
Soro soro mukae ga kuru no desho?

Machigai sagashi bakari furafura
Furikaeri kata, oshiete choudai yo
Tarinai mono wa mou nai, mou nai
Sou kai? Sou kai, sou kai

Iu nara sore wa, sore wa lucky
Kurikeshi no sanjuukyu byou
Meguri megutte itara mieta, sora wa happy?
Nattoku nante suru hazu nai wa!
Dondake oto wo kasanetatte
Owari mo hajimari mo yatte wa konai na
Tsumari tsumari imi wa nai no
Dou yara anta mo wakacchai nai na?

Gamen no mukou ochiteitta
Sakasama no gaaru, otona no sekai

Sandanjuu to telecast
Kotoba mo nai yo na unlucky
Manshinsoui game over
Me ni miete iya sou na kanji desu ne?

Sanzan tsumazu ita sore wa
Mou ikkai wo akirameta
Korogari tsutsu mo kanchigatta
Soko de anta ga waratteta nda (laugh)

Wanman raibu daiseikou
Matsuri no ato no sentimental
Manjouicchi kaisan da
Koko de ichido uragaesou ka

Koe ga tsubureru made utatte
Nando no jikan wo bou ni futte
Yatto no koto te ni ireta anta
Nee, gokigen wa ikaga desu ka

Yokunai yume no tsuzuki sowasowa
Machigae kata wo wasureta sono batsuro
Naritai mono wo choudai, choudai
“Mou nai.”
Sou kai? Sou kai?

Doushite sore ga, sore ga happy
Utsuro no me no gozen yoji mayoi mayotte
Tadori tsuita soko ga happy?
Konna ni tsukareteiru no ni naa
Doushite kore ga, kore ga happy
Owari mo mienai michi ni nesobette
Gurari gurari kuzurechau wa
Dou yara anta no sugata ga jama de

Iu nara sore wa, sore wa happy
Kurikeshi no sanjuukyu byou
Meguri megutte itara mieta, sora wa lucky?
Nanda ka fushigi to mukuwarenai naa
Tada oto wo kasanetatte
Owari mo hajimari mo yatte wa konai na
Tsumari tsumari imi wa nai yo!
Sou da ne ima sugu tobiori you

Gamen no mukou ochiteitta
Sakasama no gaaru, otona no sekai.
Sore wa?

Una escopeta y un Telecaster palabras alineadas en filas, tan infeliz
Sola, en las calles de la ciudad,
¿desprecias los sonidos de los disparos?
Cantando hasta que mi voz da,
¿cuánto tiempo he perdido?
Finalmente llagaste a mis manos, entonces no puedo dejarte ir, ¿no?
"¡La actuación individual fue un gran éxito!"
En mi cabeza es un Manga Shoujo
Ya estamos fuera de las balas,
¿así que podemos volver a trasar nuestros pasos aquí?
Incontables veces hemos elegidos perfectamente a nuestra conveniencia
Hemos dicho bye-bye a la vida indecente.
Entonces, pronto seremos elegidos ¿verdad?
Mareada de ir y cometer errores...
Enséñame cómo voltear por favor...
No hay nada más que me falte, no más
¿En serio?
En serio,
En serio

Si tú lo dices eso es,
¿eso es suerte?
Después de 39 segundos dando vueltas y vueltas repetidamente,
Lo ví,
¿eso es feliz?
¡No puedo decir que entiendo muy bien!

Incontables sonidos apilados unos sobre otros,
Y ni un final ni un comienzo viene en resumen
En definitiva no tiene sentido para él
Y pareciera que no lo entiendes bien ¿eh?

Más allá de la pantalla ella estaba cayendo
Una chica de cabeza, en el mundo de un adulto.

Una escopeta y un Telecaster no hay ni una sola palabra, tan desafortunado
Herida por todas partes, se acabo el juego
¿No le duele sólo mirar?
Después de un duro golpe,
me rendí en un "una vez más"
Cada vuelta fue un error
y cada uno te tenía rodando en la risa

La actuación individual fue un gran éxito sentimental después de la fiesta
Es una ruptura unánime
Entonces, ¿podemos volvernos nosotros mismos aquí?
Cantando hasta que mi voz da,
¿cuánto tiempo he perdido?
Finalmente llegaste a mis manos
Digo, ¿cómo te está yendo?

Desagradables sueños se repiten, inquietándome
Es el destino para aquellos que han olvidado como errar
Por favor, por favor hazme lo quiero ser
"No más"
¿En serio?
¿En serio?

¿Por qué eso es, eso es feliz?
Cuatro de la mañana con los ojos vacíos,
perdida deambulando
y donde quiera termino, ¿eso es feliz?
Pero esto es tan fatigante
¿Por qué eso es, esto es feliz?
Estoy tirada en un camino sin final a la vista
Y se desmorona
se desmorona en pedazos
En todo caso, pareciera que éstas en el camino

Si tú lo dices eso es, ¿eso es suerte?
Después de 39 segundos dando vueltas y vueltas repetidamente,
Lo vi, ¿eso es feliz?
Extraño, porque no veo ninguna recompensa
Incontables sonidos
apilados unos sobre otros
Y ni un final ni un comienzo
viene en resumen,
en definitiva
¡no tiene sentido para él!
Bien, ahora mismo, voy a estar saltando

Más allá de la pantalla, ella estaba cayendo
Una chica de cabeza, en el mundo de un adulto
¿Eso es?

Galería[]

<gallery position="center" bordercolor=#A9E2F3> Miku Agitation Figma 1.jpg|Figura "Agitation", basada en el módulo.

</galery>

Advertisement