Utopia (理想郷 / Risoukyou) es una canción original de Vocaloid perteneciente a la Saga del Fin del Mundo. Esta canción se ambienta en el futuro de la Tierra, donde la mayoría de los seres humanos fueron exterminados por una guerra nuclear. Cincuenta años antes la ONU propuso un proyecto para revivir a la humanidad. Se estableció que lo que hace que uno sea un humano es el alma, por lo que se transfirirán a un cuerpo artificial: un androide. Así la ciencia superará al hambre, al dolor físico y a la muerte.
Después en la actualidad Rin se había enamorado de Len y tenía la operación junto con Len para el día siguiente. Ella pide ser similar a él. Los dos pasan por el procedimiento y el chico reconoce a la chica pero al oír su voz se da cuenta de que ya no es la misma como antes de la operación. Sus emociones se marchitan rápidamente y ya no sienten dolor alguno, físico o emocional. Debido a esto a no sienten calor o frío ni conocen los conceptos de amor y paz, y pierden de vista lo que es vivir. Al final pierden su identidad como humanos.
Intérpretes: Kagamine Rin y Len
Música: Shuujin-P
Letra: Shuujin-P
Letra[]
新しい時代が やってきたみたいだ 最先端の風を肌で感じる 核で滅びた 旧人類は六十億 君と僕が過ごす街は 見渡せばみんな同じ顔ばかり 50年前、国連が打ち出した 人類再興企画案は度肝を抜くもの 「人間の人間たる理由は心です それを食べない朽ちない体に移すのです」 倫理とは後付でしかないのよ 飢えの果てに飢えを望むのなら 飢えなければいい 欲しがるからこんなにも 辛く切なく苦しいんだ 僕の心はどこにある? きっと脳か心臓か それを科学で凌駕する 僕の信じた理想郷 生身の体は何かと不便だ・・・ 昨日あなたと喧嘩したときの 傷がズキズキ痛む 明日は丁度うちらの番だし この記憶も無しにしてもらおう 痛みのない無敵の体はもうすぐそこ 「私と彼の顔のタイプ同じにしてください」 目が覚めたとき 私とあなたが 一緒に生きてた 証が欲しいの 僕の手を握る君の 人生最後の声を聞いた 「手術が終わっても私たち愛し合えるよね・・・?」 「あぁ、永遠の愛を誓うy・・・」 新品の鼓膜が傍受する 君の声からいつもの 暖かさを感じない 「ドウシタナニカノコショウカナ」 新鋭の網膜がキャッチする 目の前にいるのは君じゃない 「タノムカラカエシテヨハヤクハヤクハヤク・・・」 永遠に朽ちない体 理想の人類の誕生 戦争を生まない心 平和な世界の誕生 痛みって何? 苦しいって何? 眠いって何? 照れるって何? 寒いって何? 熱いって何? 愛すって何? 平和って何? 生きるって何? 生きてるって何? 私って何? 僕って何? あの日の思い出は膨大な 情報の中へ消えていった・・・ もう戻れない・・・
Atarashii jidai ga yatte kita mitai da Saisentan no kaze wo hada de kanjiru Kaku de horobita kyuu jinrui wa rokujuuoku Kimi to boku ga sugosu machi wa Miwataseba minna onaji kao bakari Gojuu nen mae, kokuren ga uchidashita Jinrui saikou kikaku an wa dogimo wo nuku mono "Ningen no ningen taru riyuu wa kokoro desu Sore wo tabenai kuchinai karada ni utsusu no desu" Rinri to wa atodzuke de shikanai no yo Ue no hate ni ue wo nozomu no nara Ue nakereba ii Hoshigaru kara konna ni mo Tsuraku setsunaku kurushii n da Boku no kokoro wa doko ni aru? Kitto nou ka shinzou ka Sore wo kagaku de ryouga suru Boku no shinjita risoukyou Namami no karada wa nanika to fuben da... Kinou anata to kenka shita toki no Kizu ga ZUKIZUKI itamu Ashita wa choudo uchira no ban dashi Kono kioku mo nashi ni shite moraou Itami no nai muteki no karada wa mou sugu soko "Watashi to kare no kao no TAIPU onaji shite kudasai" Me ga sameta toki watashi to anata ga Issho ni ikiteta akashi ga hoshii no Boku no te wo nigiru kimi no Jinsei saigo no koe wo kiita "Shujutsu ga owatte mo watashitachi aishi aeru yo ne...?" "Aa, eien no ai wo chikau y..." Shinpin no komaku ga bouju suru Kimi no koe kara itsumo no Atatakasa wo kanjinai "DOUSHITA NANIKA NO KOSHOU KA NA" Shin'ei no moumaku ga KYACCHI suru Me no mae ni iru no wa kimi ja nai "TANOMU KARA KAESHITE YO HAYAKU HAYAKU HAYAKU..." Eien ni kuchinai karada Risou no jinrui no tanjou Sensou wo umanai kokoro Heiwa na sekai no tanjou Itami tte nani? Kurushii tte nani? Nemui tte nani? Tereru tte nani? Samui tte nani? Atsui tte nani? Aisu tte nani? Heiwa tte nani? Ikiru tte nani? Ikiteru tte nani? Watashi tte nani? Boku tte nani? Ano hi no omoide wa boudai na Jouhou no naka e kiete itta... Mou modorenai...
Len Parece que una nueva Era ha llegado Puedo sentir una agradable brisa En mi piel Las “nukes” destruyeron 6,000 millones de vidas La ciudad en la que tú y yo vivimos Está llena de gente con el mismo rostro Hace 50 años, la ONU propuso El proyecto de resucitación humana, El cual fue muy impactante “Los humanos son humanos porque tienen alma” “Solo transferiremos eso a un cuerpo inmortal” alfin y al cabo La etica se pude agregar despues Si deseas que el hambre encuentre su final Solo no tengas hambre Porque deseas demasiado Siempre estás sufriendo y estás dolida ¿Dónde estará mi alma? Probablemente en mi cerebro o mi corazón La ciencia lo superará En mí deseada Utopía Rin Vivir siendo de carne solo son problemas La herida que dejaron Las batallas junto a ti aún siguen doliendo Mañana será nuestro turno Solo quiero que borren estos recuerdos El cuerpo indoloro invencible ya se acerca “Podrías hacer de mi cara Como la de él, por favor” Cuando abra los ojos quiero Una prueba de que estuvimos juntos Len Agarras mi mano y Escucho tus últimas palabras Rin “¿Seguiremos queriéndonos Después de la operación?” Len “Si, siempre te querré y…” El tildar que los nuevos tímpanos captaron Pero no puedo sentir ninguna calidez “Me pregunto si algo esta roto” Pero entonces me di cuenta, mis ojos… Me decían que “eso” no eras tú “Por favor, devolvédmela” “Deprisa, deprisa, deprisa…” Un cuerpo que nunca se pudre La humanidad perfecta ha nacido Un alma que no busca guerras La paz mundial ha nacido Rin ¿Qué es la soledad? Len ¿Qué es el sufrimiento? Rin ¿Qué es el cansancio? Len ¿Qué es la timidez? Rin ¿Qué es el frío? Len ¿Qué es el calor? Rin ¿Qué es el amor? Len ¿Qué es la armonía? Rin ¿Qué es la vida? Len ¿Qué es vivir? Rin ¿Qué soy yo? Len ¿Qué soy yo? Los recuerdos que vuelven No son nada más que Una basta cantidad de datos… Nuestra historia, nunca podremos volver atrás