Kimi no Sekai Boku no Sekai (キミのセカイ ボクのセカイ/ Tú Mundo, Mi Mundo) Es una canción original Vocaloid.
La canción trata sobre las diferentes formas de vivir y pensar de Miku y Len, ellos están enamorados, chocan y pelean pero le dan gran importancia a sus palabras y sentimientos por más que estén separados y sean muy distintos, y sin embargo aunque ambos se lastiman mucho no pierden la oportunidad de intentarlo, por eso les gustaría algún día que su futuro estuviera unido y caminaran juntos.
Intérprete(s): Hatsune Miku & Kagamine Len
Música: Amyu
Letra: Timeflies
Letra[]
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
- Traducción por MasterXloli
キミとボクのセカイだけ 夢の中に閉じ込めて 嘘に染めたこの願い 叫ぶ声は儚くて... ぼくは わたしは 今まで何を置いてきたのだろう 何を失ってきたのだろう そして いつも拗ねて諦めて 今は何が大切か いつかキミが気付くとき 何も出来ず立ち尽くす 何もかもを切り捨てて キミはボクの手を引いた あの日を疑うことに 何の疑問も持てずにいた 廻るセカイへとキミとボクが 想い描いてたこの未来は こんなはずじゃないすれ違いで いつも傷付けてばかりいたね キミのセカイ届かない 帰り道は閉ざされて 失くす怖さ知ってたのに 頬の涙残ったまま かけられる言葉重く 磔にされた心 押し潰されそうになるの 我慢できなくて逃げ出した 廻るセカイへと飛び込んでく 「他には何もいらないよ」 と ずっと無理なんかしてないのに どうしてこの思い分からないの? キミのセカイ ボクのセカイ 二人のセカイ 平行のセカイ キミとボクすれ違う セカイの果てにはきっと この空が続いてて ふたりの未来もきっと... 出会いと別れを繰り返して いつまでも続くこのセカイで キミとボクいつか時を越えて またふたり一緒に歩き出そう ぼくは わたしは 今まで何を置いてきたのだろう。 何を失ってきたのだろう。 そして これから何を手に入れるのだろう。
kimi to boku no sekai dake yume no naka ni tojikomete uso ni some takono negai sakebu koe wa hakanakute ... itsumo sunete akiramete ima wa nani ga taisetsuka itsuka kimi ga kizuku toki nanimo dekizu tachi tsukusu nanimo kamo wo kirisutete kimi wa boku no te wo hiita ano hi wo utagau kotoni nanno gimon mo mote zuniita mawaru sekai heto kimi to boku ga omoi egaiteta kono mirai wa konna hazujanai surechigai de itsumo kizutsukete bakariitane kimi no sekai todokanai kaerimichi wa toza tozasarete nakusu kowasashitte tanoni hoo no namida no kotta mama kakerareru kotoba omoku haritsuk ni sareta kokoro oshitsubusare sou ninaruno gaman dekinakute nigedashita mawaru sekai heto obikondeku "hokani wa nanimo iranaiyo" to zutto murinankashite nainoni doushite kono omoi wakaranaino? kimi to boku surechigau sekai no hate niwa kitto kono sora ga tsuzuitete futari no mirai mo kitto ... deai to wakare wo kurikaeshite itsumademo tsuzuku kono sekai de kimi to boku itsuka toki wo koete mata futari issho ni arukidasou
Quiero encerrar Tu mundo y el mío dentro de un sueño Para que los gritos del deseo Al teñirlos con mentiras sean en vano “¿Qué?” “¿Qué he dejado hasta ahora?” “¿Qué he perdido?” “Y entonces…” Siempre me rendía con facilidad ¿Qué era importante en ese momento? Hasta que un día lo notaste Permanezco inmóvil y no puedo hacer nada Corté todo y lo deje atrás Y cuando tomaste mi mano ese día, Yo estaba desconfiando Y así, no tuve ninguna pregunta Para este mundo que gira, Este futuro que tú y yo Dibujamos en nuestros corazones No pasara… ya que chocamos entre sí, Y siempre nos hacíamos cicatrices el uno al otro No puedo alcanzar tu mundo El camino de regreso está cerrado Conocía el miedo de estar perdida Y mis lágrimas se han quedando en mis mejillas Las palabras que decimos son pesadas Nuestros corazones están hechizados Sintiendo como si fuera a ser aplastada No lo pude soportar más y escape Saltando hacia el mundo que gira Diciendo “No necesito nada más” Aunque nunca te he presionado a nada, ¿Por qué no conoces mi corazón? “Tú Mundo” “Mi Mundo” “Nuestro Mundo” “Mundos Paralelos” Al final del mundo que choca De tú mundo y el mío Este cielo está seguramente conectado Así que seguramente tendremos futuro… Vamos a repetir las reuniones y despedidas Y en este mundo continuo Dejemos que un día salte el tiempo Y caminemos juntos “¿Qué?” “¿Qué he dejado hasta ahora?” “¿Qué he perdido?” “Y entonces…” “¿Qué estoy ganando ahora?”