Fandom

Vocaloid Wiki

Arifureta Sekai Seifuku

2.948páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

28061918.jpg

Imagen oficial ilustrada por Edielec.

Arifureta Sekai Seifuku (ありふれたせかいせいふく / Dominación del mundo común) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 18 de junio de 2012, actualmente supera el millón de visitas en Nicovideo y las 480 mil en YouTube.

El nombre oficial en inglés es "Common World Domination".

Intérprete: Hatsune Miku Append Dark

Música y Letra: PinocchioP

Vídeo e Ilustración: Edielec

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Ha aparecido en los siguientes juegos:

  • Hatsune Miku Project DIVA Arcade Future Tone
  • Hatsune Miku Project Mirai 2
  • maimai

Letra

狭い教室のかたつむり 
舌打ちが奏でるメロディ
いじめっこ いじめられっこ
どちらもピーマンは苦いね 大発見

かっこいいこも かわいいこも君のもの
だから 嘘でも本音でイエスのアンケート
痛い 痛い 痛いのは嫌だから
逆らえないじゃない…

「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部
懐かしい言葉になる日が来るの
14歳も40歳も踊ろう らったったった
誰か 誰か みんなを助けて

イライラ ポイ捨て グランプリ
幼子の可愛いアイロニー
恋人も 侵略者も
どちらも肉の塊か 大実験

サーロインもツバメの巣も君のもの
だから スパイの通信記録はシークレット
怖い 怖い 怖いのはやだから
眠っていたいじゃない…

「うれしい」も「かなしい」も「わるふざけ」も全部
四六時中 監視される日がくるの
佐藤さんも 鈴木さんも歌おう らんらんらんらん
いつか いつか 名前も忘れて

仲間になったらハッピーエンド?
仲間はずれはどこへ行こう
血まみれになったパスポート
選択の瞬間は すぐ すぐ すぐ そばに

「さよなら」も「おやすみ」も「またあした」も全部
繋がらずに途切れる日が来るの
田中さんも 高橋さんも 笑おう わっはっはっは
誰か 誰か 誰か 誰か 誰か
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部
懐かしい言葉になる日が来るの
陰謀論も ガスコンロも踊ろう らったったった
誰か 誰か みんなを助けて

semai kyoushitsu no katatsumuri
shitauchi ga kanaderu merodi
ijimekko ijimerarekko
dochira mo piiman wa nigai ne daihakken

kakkoii ko mo kawaii ko mo kimi no mono
dakara uso demo honne de iesu no ankēto
itai itai itai no wa iya dakara
sakaraenai ja nai…

「arigatou」 mo 「ohayou」 mo 「gomen nasai」 mo zenbu
natsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
juu-yon-sai mo yon-juu-sai mo odorou rattattatta
dareka dareka minna o tasukete

iraira poisute guranpuri
osanago no kawaii aironii
koibito mo shinryakusha mo
dochira mo niku no katamari ka daijikken

saaroin mo tsubame no su mo kimi no mono
dakara supai no tsūshin kiroku wa shiikuretto
kowai kowai kowai no wa yada kara
nemutte itai ja nai…

「ureshii」 mo 「kanashii」 mo 「warufuzake」 mo zenbu
shirokujichū kanshi sareru hi ga kuru no
Satou-san mo Suzuki-san mo utaou ranranranran
itsuka itsuka namae mo wasurete

nakama ni nattara happii endo?
nakama hazure wa doko e ikou
chimamire ni natta pasupōto
sentaku no shunkan wa sugu sugu sugu soba ni

「sayonara」 mo 「oyasumi」 mo 「mata ashita」 mo zenbu
tsunagarazu ni togireru hi ga kuru no
Tanaka-san mo Takahashi-san mo waraou wahhahhahha
dareka dareka dareka dareka dareka
「arigatou」 mo 「ohayou」 mo 「gomen nasai」 mo zenbu
natsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
inbouron mo gasukonro mo odorou rattattatta
dareka dareka minna o tasukete

Un caracol en una estrecha clase,
a lengüetazos toca una melodía.
Los abusones y los abusados,
ambos son como el amargo pimiento, que gran descubrimiento.

Todo lo guay y mono es tuyo,
por eso respondiste “sí” a la encuesta con una mentira intencionada.
Duele, duele, no quiero cosas que duelan,
pero no quiero desobedecerte…

Todos los “gracias”, “buenos días” y “lo siento”,
llegará el día en que solo sean entrañables palabras.
Los de 14, los de 40, a bailar rattattatta.
Que alguien, que alguien, ayude a los demás.

Distracciones, basura tirada, grandes premios,
es la ironía de los bellos infantes.
Tanto los enamorados como los invasores
son solo trozos de carne para el gran experimento.

A ti también te pertenecen los solomillos y los nidos de golondrina
que son como registros de comunicación entre espía secretos.
Miedo, terror, no quiero pasar miedo
no quiero dormir…

A toda la “felicidad”, “tristeza” y “malas bromas”
les llegará el día en que siempre sean monitorizadas.
Satou-san, Suzuki-san, cantan, ranranranran.
Espero que algún día, también se olvidarán de sus nombres.

¿Si me vuelvo su amiga será un final feliz?
¿A donde deberían ir los amigos?
El pasaporte se volvió muy sangriento.
El momento de la elección, muy pronto, muy pronto estará a mi lado.

A todos los “adioses”, “buenas noches” y “hasta mañanas”
les llegará el día en el que sean cortados y desconectados.
Tanto Tanaka-san como Takahashi-san se ríen, wahhahhahha.
Que alguien, alguien, alguien, alguien, alguien…

Todos los “gracias”, “buenos días” y “lo siento”,
llegará el día en que solo sean entrañables palabras.
Las teorías de conspiración, los camping-gas, a bailar rattattatta.
Que alguien, que alguien, ayude a los demás.

Galería

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar