Fandom

Vocaloid Wiki

Beatrice

2.948páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios2 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Vocaloid Lily&Gumi Beatrice.JPG

Gumi & Lily - Beatrice PV

Beatrice. Es una Canción Original Vocaloid.

Lily y Gumi quieren ayudar al mundo de alguna forma, pero no lo lograrán hasta que obtengan "Valentía". Para poder ayudar a las personas lo hacen cantando, por medio de su voz quieren transmitir las emociones de los demás. Y hasta que los demás encuentren la paz, seguirán cantando.

Debido al retiro del compositor el video ha sido removido de Nicovideo y casi completamente de Youtube.

Intérprete(s): Lily & Gumi

Música y Letra: Kurozumi-P

Letra

  • Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
  • Romaji transliterado por Paola Scarlet
  • Traducción al español por Paola Scarlet

描いた理想ともがいた現実 
なんのために祈り続けてたの 
壊れた瞳で見つめた景色は 
いずれ全てバラバラに崩れて

欲張りに抱えてた 
虚像さえ零れ落ちて

僕らが見つめた真実は・・・

守りたいその意味は痛がりな感情は 
繋ぎとめていたこの答えまで 
いつか滅び逝くその時が来るまで 
感じた声を贈る歌姫の 
思いは届くから 
きっと

壊した思いに祈った願いは 
誰のために振りかざした刃 
儚く砕けた理想の欠片を 
繋ぎ合わせ一つの主張になって

吐き出して拒絶され 
失った希望の先

僕らが求めた答えは・・・

駆け出したあの場所に信じた偽りを 
ぶち壊す勇気手に入れるまで 
いつも手探りで見つけたこの場所で 
溢れた声を唄う歌姫の 
僅かな願いは 
ずっと

紡いでくこの世界大切な情景は 
置き去りの僕が手にしたい声 
いつもこの場所でもがいてた感情は 
繋ぎとめて来たこの答えまで 
遠くなる未来その一つの時に 
感じた声も残す歌姫は

大切なその笑顔 
守るための戦いの先 
思いは届くから 
きっと

egaita risou to mogaita genjitsu 
nanno tame ni inori tsuduketeta no 
kowareta hitomi de mitsumeta keshiki ha 
izure subete barabara ni kuzurete 

yokubari ni kakaeteta 
kyozou sae kobore ochite 

bokura ga mitsumeta shinjitsu ha . . . 

mamoritai sono imiha ita gari na kanjou ha 
tsunagi tomete ita kono kotae made 
itsuka horobi yuku sono toki ga kuru made 
kanjita koe o okuru utahime no 
omoi ha todoku kara 
kitto 

kowashita omoi ni inotta negai ha 
dare no tame ni furikazashita ha 
hakanaku kudaketa risou no kakera o 
tsunagi awase hitotsu no shuchou ni natte 

hakidashite kyozetsu sa re 
ushinatta kibou no saki 

bokura ga motometa kotae ha . . . 

kakedashita ano basho ni shinjita itsuwari o 
buchikowasu yuuki shu ni ireru made 
itsumo tesaguri de mitsuketa kono basho de 
afureta koe o utau utahime no 
wazuka na negai ha 
zutto 

tsumui de kukono sekai taisetsu na joukei ha 
okizari no boku ga teni shitai koe 
itsumo kono basho demo ga iteta kanjou ha 
tsunagi tomete kita kono kotae made 
tooku naru mirai sono hitotsu no toki ni 
kanjita koe mo nokosu utahime ha 

taisetsu na sono egao 
mamoru tame no tatakai no saki 
omoi ha todoku kara 
kitto

“El ideal que queremos proteger…” 

Un ideal dibujado y una realidad luchando
¿Por qué continuar con nuestras oraciones?
Mirando el paisaje con los ojos a punto de llorar,
Una simple pieza desmorona todo. 

La codicia que enfrentamos 
Se derramo en falsas imágenes y cayó.

“Hemos visto la verdad y queremos protegerla...”

Ese significado, esas emociones dolorosas,
Estaban todos ligados a la respuesta.
Algún dia habrá muerte y destrucción,
Pero, hasta que ese momento llegue 
De los pensamientos de una “diva”, una voz,
Que sentimos les llegara.... Estoy segura...

En los ideales rotos, un deseo por orar,
¿Para quién blando esta espada?
Lo frágil, roto en fragmentos de realidad,
Se cose a la primera “reclamación”.

Yo espeté un rechazo,
Se ha perdido, ese es el destino de la esperanza. 

“Hicimos una pregunta y la respuesta fue...” “Comienza a manejarlo”

Una falsa creencia en este lejano lugar,
Será destruido hasta que obtengamos “valentía”
Cada vez estoy a poco de ello.
He podido encontrar ese lugar,
Donde una rebosante voz, cantaba los ligeros 
Deseos de una “Diva”... 
Para siempre...

“Girando” en este mundo, 
Una importante escena, Yo abandone, 
Quiero esa voz para siempre en este lugar,
Las emociones contra
Las que hemos luchado,
Están ligadas a esa respuesta.

En ese distante futuro, en el que por primera vez,
Con una voz emocionada salió de la “diva”,

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar