Fandom

Vocaloid Wiki

Carnival

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios5 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Vocaloid Gumi Carnival Ilust by Riria.jpg

Carnival - Imagen Oficial ilustrado por Riria

Carnival (カーニバル / Kaanibaru / Carnaval o Feria) Es una Canción Original Vocaloid.

El personaje que interpreta Gumi posee al parecer una doble personalidad sin que esta se de cuenta, siendo a la vez resultado de la gran soledad en la que vivía.

El lado oscuro de ella hace cosas malas, guiada por los celos o envidia que siente hacia los demás, lo que la lleva a matarlos, todo esto es inconsciente para el lado bueno que no se daba cuenta de lo que hacia hasta el final.

La traducción correcta del nombre de la canción es “Carnival” en español “Carnaval o Feria”; muchos creen que en realidad es “Cannibal” en español “Caníbal” que son aquellos que se alimentan de los de su misma especie, debido a las referencias que da el video sobre esto. Cabe aclarar que la forma de escritura entre las dos palabras es completamente diferente:

  • Carnival (Carnaval) カーニバル – Kaanibaru
  • Cannibal (Caníbal) 人食い人種 – Hitokuijinshou

Como se puede apreciar, la traducción correcta es la primera. Claro, el nombre puede ser un juego de palabras intencional del autor para los de habla inglesa.

La cancion cuenta con dos videos, el original y el PV.

Durante el PV fanmade puede apreciarse a Gumi quien era una acrobata en el carnaval , pero durante un acto caé y pierde sus piernas, por lo que queda en una cama y es reemplazada por otra persona, Gumi empieza a crear una nueva personalidad por lo que desde su habitación llama a los niños para cometer canibalismo, luego al darse cuenta de sus actos se suicida.

Esta canción fue incluida en el Albúm EXIT TUNES PRESENTS GUMism from Megpoid.

Interprete: GUMI

Musica y Letra: Otetsu

Ilustración: Riria009

Letra

  • Kanji sacado de Hatsune Miku Wiki
  • Romaji transliterado por Aozora*Pen
  • Traducción al español por Paola Scarlet.

さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリーゴーランド 
クルクル回った 嬉しい 楽しい 寂しい

遠くから聞こえる 何やら楽しげな音 憎たらしいね 
嫌だよ ずるいよ 嫉妬 嫉妬 嫉妬 
可愛いなんて言われたって 惨め

何処にもお祭りが無いなら 此処で一人踊ろうかな 
華やかなパレード横目に 指を 囓 かじった

一人遊び 一人が好き 独りきり 独りは嫌 
誰かと 誰かと 誰かと ――誰も居ない

さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリーゴーランド 
クルクル回った 嬉しい 楽しい 寂しい 
騒ごうカーニバル 孤独のメリーゴーランド 
お庭の子供も 一緒に遊びましょう

遠くで沸いてる曲芸 落下してるのはいつかの自分で 
気付けば周りは哀れな自分だらけ お馬に乗って回ってる

皆食べてしまった 誰も居ない 誰も居ない

さあさあ始まるカーニバル 真っ赤なメリーゴーランド 
クルクル回った 吐き気も愛しい 
騒ごうカーニバル 真っ赤なメリーゴーランド 
落ちてぐちゃぐちゃの 自分を笑おうよ

カーニバル カーニバル ずっとカーニバル 踊れないけど 
カーニバル ずっとカーニバル 悔しいから 
見たくない 知りたくない 
だけど見てしまう そんなもんでしょ 
人の臭いと嫉妬と欲望

何処にもお祭りが無いなら 此処で一人踊ろうかな 
華やかなパレード横目に 指を囓った

一人遊び 一人が好き 独りきり 独りは嫌 
誰かと 誰かと 誰かと ――誰も居ない

さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリーゴーランド 
クルクル回った 嬉しい 楽しい 寂しい

さあさあ始まるカーニバル 真っ赤なメリーゴーランド 
クルクル回った 吐き気も愛しい 
騒ごうカーニバル 真っ赤なメリーゴーランド 
落ちてぐちゃぐちゃの 自分を笑おうよ

嬉しい 楽しい 寂しい

自分を笑おうよ

saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO 
kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii 

tooku kara kikoeru naniyara tanoshige na oto nikutarashii ne 
yada yo zurui yo shitto shitto shitto 
kawaii nante iwaretatte mijime 

doko ni mo omatsuri ga nai nara koko de hitori odorou kana 
hanayaka na PAREEDO yokome ni yubi o kajitta 

hitori asobi hitori ga suki hitorikiri hitori wa iya 
dareka to dareka to dareka to  --dare mo inai 

saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO 
kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii 
sawagou KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO 
oniwa no kodomo mo isshoni asobimashou 

tooku de waiteru kyokugei rakka shiteru no wa itsuka no jibun de 
kizukeba mawari wa aware na jibun darake o-uma ni notte mawatteru 

minna tabete shimatta dare mo inai dare mo inai 

saa saa hajimaru KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO 
kuru kuru mawatta hakike mo itoshii 
sawagou KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO 
ochite gucha gucha no jibun o waraou yo 

KAANIBARU KAANIBARU zutto KAANIBARU odorenai kedo 
KAANIBARU zutto KAANIBARU kuyashii kara 
mitakunai shiritakunai 
dakedo mite shimau sonna mon desho 
hito no nioi to shitto to yokubou 

doko ni mo omatsuri ga nai nara koko de hitori odorou kana 
hanayaka na PAREEDO yokome ni yubi o kajitta 

hitori asobi hitori ga suki hitorikiri hitori wa iya 
dareka to dareka to dareka to  --dare mo inai 

saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO 
kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii 

saa saa hajimaru KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO 
kuru kuru mawatta hakike mo itoshii 
sawagou KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO 
ochite gucha gucha no jibun o waraou yo 

ureshii tanoshii samishii 

jibun o waraou yo

Vamos al carnaval, el solitario Merry-Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad. 

He oído un agradable sonido a la distancia, sin embargo, es odioso para escuchar, 
Es desagradable, no es justo – Los celos, los celos, la envidia.
A pesar de que mencione que es lindo, que miserable.

Me pregunto cuan deteriorado esta este carnaval, si solo una persona esta bailando aquí,
Mirando al desfile de al lado, me mordisqueo mi dedo.

Jugando sola, gustándome estar sola, completamente sola, pero yo no quiero estar sola;
Alguien, alguien, quien quiera que sea este conmigo, pero no hay nadie ahí. 

Vamos al carnaval, el solitario Merry -Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad. 
El solitario Merry-Go-Round haciendo ruido en el carnaval. 
Estoy jugando una vez con los niños del jardín. 

En un lejano lugar, las acrobacias me emocionan, al igual que cuando me enamoré, 
Intentando reconocer mí alrededor tiñéndome con desesperación, mientras estoy  montando el caballo que da vueltas y vueltas.

Maldición, todo fue comido, pero no hay nadie ¡Esta abandonado!

Vamos al carnaval, el carmesí Merry-Go-Round esta comenzando,
Los continuos giros son los provocadores de las nauseas.
El color rojo brillante del Merry-Go-Round haciendo ruido en el carnaval.
Al igual que yo me rio de mi misma por hacer todo un desastre. 

Carnaval, el carnaval, siempre el carnaval, pero no quiero bailar,
Carnaval, por siempre el carnaval, por que me deja exhausta. 
No puede ser visto, es incomprensible,
Pero tú lo has visto, ¿No lo hiciste?
El olor de los humanos de celos y deseos. 

¿Hasta donde llegara este deteriorado carnaval si solo una persona esta bailando?
Mirando al desfile de al lado, me mordisqueo mi dedo.

Jugando sola, gustándome estar sola, completamente sola, pero yo no quiero estar sola;
Alguien, alguien, quien quiera que sea este conmigo, pero no hay nadie ahí.

Vamos al carnaval, el solitario Merry-Go-Round esta comenzando,
Girando alrededor de los sentimientos de felicidad, diversión y soledad. 

Vamos al carnaval, el carmesí Merry-Go-Round esta comenzando,
La continua trama es el preferido para las nauseas.
El color rojo brillante del Merry-Go-Round en el carnaval deslumbra.
Al igual como yo me burlo de mi misma por hacer este horrible desastre.

Alegría, Diversión, Destrucción 

Me rió de mi misma. 

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar