FANDOM


Default-11-

Cinderella ~Another story~ - Kagamine Rin y Len

Cinderella ~Another Story~ (シンデレラ ~another story~) es una canción original vocaloid.

En esta canción primero se muestra al Principe (Kagamine Len) que cuenta que al ver los ojos de Cinderella (Kagamine Rin) se enamoró de ella y dice que jamás la olvidará. Luego se muestra a Cinderella (Rin) que cuenta que sufre mucho.

La canción está basada en una historia alterna o fanmade hecha de la Cenicienta, en la que ésta incumple su trato con el hada/bruja de irse antes de la medianoche y se convierte en gato para siempre. De tal manera que este no es un final de "Felices para Siempre"

Intérprete: Kagamine Rin y Len (Warm and Solid)

Música y Letra: Takkun

Letras

まわりの人間たちは僕のことを笑うのだろう
かまわないさ笑われても 確かめずにはいられないこのままじゃ

少し前まで名前も顔も知らなかった君のことが

なぜこんなに気になるのか心配でたまらないのか


誰でもすぐ信じるほど馬鹿じゃない わかってるそんなこと

傷だらけの瞳のその奥にふと見える本当の君の笑顔を取り戻すよ


きっと全ては夢物語だって目が覚めれば消えてなくなるって何度も自分に言い聞かせてみたって

君に触れたこの指先にはまだぬくもりが残ってて

自分に嘘はつけないよ ずっと


つらい出来事ばかりで生きる意味を見失ってた

こんな私に一度きりの奇跡をくれたあなたはここにはいない


ほほをつたう涙のあと 乾くまもなく浮かぶ愛しい声

今すぐ会いにいくよ 意味なんてなくていい

伝わらなくていい 今すぐ あなたのもとまで


きっと全ては夢物語だって目が覚めれば消えてなくなるって何度も自分に言い聞かせてみたって

あなたに触れたこの指先が今でもまだ暖かくて 自分に嘘はつけないよ


あぁ愛しきあの人の涙が止まりますように最後の願いが届きますように

さよならさよならこんな私に愛を教えてくれてありがとう


いくら悲しみが押し寄せてこの胸が痛み泣き叫んでもずっと果たせぬままの約束だけ残っても

君と出会えてよかったもし生まれ変わったなら次は

あなたを見つけてみせるから

mawari no ningen tachi wa boku no koto wo warau no darou
kamawanai sa warawarete mo tashikamezu ni wa irarenai kono mama ja
sukoshi mae made namae mo kao mo shiranakatta kimi no koto ga
naze konna ni ki ni naru no ka shinpai de tamaranai no ka

dare demo sugu shinjiru hodo baka ja nai wakatteru sonna koto
kizu darake no hitomi no sono oku ni futo mieru hontou no kimi no egao wo tori modosu yo


kitto subete wa yume monogatari datte me ga samereba kiete naku narutte nando mo jibun ni ii kikasete mitatte
kimi ni fureta kono yubisaki ni wa mada nukumori ga nokotte te
jibun ni uso hatsukenai yo zutto


tsurai dekigoto bakari de ikiru imi wo miushinatteta
konna watashi ni ichido kiri no kiseki wo kureta anata wa koko ni wa inai


hoho wo tsutau namida no ato kawaku mamo naku ukabu itoshii koe
ima sugu ai ni iku yo imi nante nakute ii
tsutawara nakute ii ima sugu anata no moto made


kitto subete wa yume monogatari datte me ga samereba kiete naku narutte nando mo jibun ni ii kikasete mitatte
anata ni fureta kono yubisaki ga ima demo mada atatakakute jibun ni uso hatsukenai yo


aa itoshi ki ano hito no namida ga domarimasu you ni saigo no negai ga todokimasu you ni
sayonara sayonara konna watashi ni ai wo oshiete kurete arigatou


ikura kanashimi ga oshiyosete kono mune ga itami nakisaken demo zutto hatasenu mama no yakusoku dake nokotte mo
kimi to deaete yokatta moshi umare kawatta nara tsugi wa
anata wo mitsukete miseru kara

La gente a mi alrededor probablemente se ríe de mis acciones
Pero no me importa si se ríen
Yo estoy seguro de esto
Tú, una persona cuyo nombre y rostro nunca había conocido
¿Por qué estoy tan obsesionado y preocupado por ti?
No soy tan estúpido como para creer en los extraños
Entiendo eso
Cuando miré a tus ojos llenos de dolor
Fui capaz de obtener esa sonrisa sincera
Seguramente todo fue un sueño de un cuento de hadas
Algo que desaparece justo cuando despierto
No importa cuántas veces me lo diga a mi mismo
La calidez de tocar tu mano todavía está aquí
Simplemente no puedo mentirme a mí mismo
Siempre
Yo tenía tanto dolor que había perdido mi razón para vivir
Para alguien como yo, tú me diste un milagro único
Pero ya no estás aquí
Mis lágrimas se quedaron sobre mis mejillas
Antes de que se secaran, tu hermosa voz flotó
Voy a ir a verte
No tiene porque tener un significado
Si no que tiene que ser transmitido a ti
Ahora mismo, a tu lado
Seguramente todo fue un sueño de un cuento de hadas
Algo que desaparece justo cuando despierto
No importa cuántas veces me lo diga a mi misma
La calidez de tocar tu mano todavía está aquí
No puedo mentirme a mí misma

Ah, deseo que mi persona amada deje de derramar lágrimas
Quizás mi último deseo lo alcanzará a él

Adiós... Adiós... Te agradezco...
Por enseñarle el amor a alguien como yo

No importa que el dolor se aferre a mi pecho
No importa lo mucho que llore de dolor
Incluso si esta promesa sin cumplir todavía está aquí

Estoy feliz de haberte conocido, pero si pudieramos renacer
Siempre encontraré el camino que me lleve a tu lado

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar