Fandom

Vocaloid Wiki

Guardian Blue

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Guardian Blue.jpg

Guardian Blue Ilustrada por Shiina

Guardian Blue es una canción Original Vocaloid, perteneciente a la Saga Color Chronicle.

Narra la historia de un guardián, que protege a la princesa Escarlata, y que no importa lo que le pase mientras que ella siga sonriendo, ya que está dispuesto a entregar su vida por ella.

Comentarios del Autor:

  • "Entonces, la princesa confió en el guardián azul..."

Intérprete: KAITO

Música y Letra: Maya

Ilustración: Shiina

Masterización: Kenji Arai

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras

蒼い帳が降りてこの街を出る 
キミと二人で歩く 闇に追われながら 
遠いジプシー達が悲しく唄う 
砂をまとった風が行き先を告げる

何があろうと微笑んでいて 
僕が守るからこの手離さないで

二人だけで歩くこの道と 
キミが朱く重なる幻想 
美しく揺れるシルエット 
この時をずっと忘れない

歩き疲れたキミを背負い感じた 
痛み 不安 寂しさ そして温もりを

たとえこの手が引き裂かれても 
たとえこの目が光を失くしても

襲いかかる刃をはじいて 
キミの盾となるためはだかる 
砂の嵐が切なく舞って 
戦う日々を繰り返す

そして今はただ生き残る為だけ 
胸に宿る想い掻き消して 
美しき砂漠の花よ 
清らかであれ 咲き誇れ

焼けた砂の上に投げ出され 
動けなくなった守護者(ガーディアン) 
壊れてしまった体では 
もう守ってやれないけど…

だからせめて キミが泣かないように 
「これで楽になれる」と嘯く 
ただ僕が愛した花よ 
どうかどうか生きてほしい 
清らかであれ 咲き誇れ 
朱く・・・そして美しく

Aoi tobari ga orite kono machi wo deru
kimi to futari de aruku yami ni oware nagara
tooi jipushii tachi ga kanashiku utau
suna wo matotta kaze ga ikisaki wo tsugeru

Nani ga arouto hohoendeite
Boku ga mamoru kara kono te hanasanaide

Futari dake de aruku kono michi to
Kimi ga akaku kasanaru gensou
Utsukushiku yureru shiruetto
Kono toki wo zutto wasurenai

Aruki tsukareta kimi wo seoi kanjita
Itami fuan samishisa soshite nukumori wo

Tatoe kono te ga hikisakaretemo
Tatoe kono me ga hikari wo nakushitemo

Osoikakaru yaiba wo hajiite
Kimi no tate to naru tame hadakaru
Suna no arashi ga setsunaku matte
Tatakau hibi wo kurikaesu

Soshite ima wa tada ikinokoru tame dake
Mune ni yadoru omoi kakikeshite
Utsukushiki sabaku no hana yo
Kiyorakade are sakihokore

Yaketa suna no ue ni nagedasare
Ugokenakunatta gaadian
Kowareteshimatta karada dewa
Mou mamotteyarenai kedo

Dakara semete kimi ga nakanai youni
"Kore de raku ni nareru" to usobuku
Tada boku ga aishita hana yo
Douka douka ikitehoshii
Kiyorakade are sakihokore
Akaku soshite utsukushiku

El velo azul descendió y salimos de esta ciudad
Cazados por la oscuridad dos de nosotros camina juntos
Los gitanos cantando tristemente
Vestidos por la arena, el viento informa  nuestra posición

No importa qué pase, sigue sonriendo
Yo te protegeré así que no sueltes mi mano

Este camino sólo para nosotros dos a pie y
La rojiza ilusión apilándose contigo
Una hermosa silueta moviéndose
Nunca olvidaré este momento

Te cargué en mi espalda cansada de caminar y sentí
Un dolor, ansiedad, soledad y calidez

Incluso si ésta mano se hace pedazos
Incluso si estos ojos pierden su luz
Derrotaré las espadas abatiéndolas
Bloqueándolas y convirtiéndome en tu escudo  
La tormenta de arena tristemente baila
Y repite días de lucha

Y ahora sólo para sobrevivir
Borré los sentimientos que están en mi corazón
Una hermosa flor del desierto
Siendo pura florece en todo su esplendor

Tirado en la hirviente arena
El guardián que es incapaz de moverse
Su cuerpo  roto  por completo
 No puede protegerte más pero…

Así que  al menos para no hacerte llorar
Voy a fingir “Puedo sentirme cómodo con esto”
La flor que yo amé
Por favor por favor, quiero que vivas
Siendo pura y floreciendo en todo su esplendor
Rojiza y hermosa 

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar