FANDOM


Vocaloid Gumi Hatsuko Maki 6

Haiboku no Shounen Ilustrada por Hatsuko

Haiboku no Shounen (敗北の少年 / La Derrota del Chico / The Defeated Boy) es una Canción Original Vocaloid.

Varios de los comentarios en nicovideo y en el twitter afirmaban que ésta era la última canción de su saga y de este modo Kemu se retira por un tiempo, sin embargo esto no es cierto, pues en la página oficial Kemu Voxx, en la lista de canciones se muestra un "Coming Soon". [1]

Esta canción superó el millón de visitas el 12 de agosto de 2014.

Comentarios del Autor:

  • "El chico no logró convertirse en un Dios."

Intérprete: GUMI

Música y Letra: Kemu

Ilustración: Hatsuko

PV: Ke-sanβ

SCM: Suzumu

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras

ぶつかって 逃げ込んで 
僕はいつしか ここに立ってた 
誰もが憧れる ヒーローに 
なりたくて でもなれなくて

これぐらいじゃ 届かないこと 
分かっていたのに

敗北の少年 現実を謳(うた)え 
あんな風に空は飛べやしないんだ 
こんな夜に 意味があるなら 
僕らは地を這(は)う

耳鳴りが こだまして 
僕に 奇跡が 問いかけるんだ 
「君の夢 憧れたヒーローに 
今すぐ させてあげよう」

飴みたいに 差し伸べられたって 
嬉しくないんだ

敗北の少年 存在を謳(うた)え 
君みたいに眩しくはなれないけど 
こんな夜に 意味があるなら 
僕らは地を這(は)う 
まだ地を這(は)う

鼓動を知って 息を吸い込んで 
「僕は遠慮するよ」

敗北の

敗北の少年 平凡を謳(うた)え 
あいにくと神は信じないタチで 
すれ違いの 物語よ 
さよなら

敗北の少年 現実を謳(うた)え 
僕らは泥を這(は)い蹲(つくば)るもの 
こんな夜も 愛しいから 
僕らは地を這(は)う 
ただ地を這(は)う 

Butsu katte nige konde
Boku wa itsushika koko ni tatteta
Daremoga akogareru hiiro ni
Naritakute demo naren akute

Kore gurai ja todo kanai koto
Wakatte itanoni

Haiboku no shounen genjitsu o uta e
Anna fuu ni sora wa tobeya shinai nda
Konna yoru ni imi ga arunara
Bokura wa chi o Wau

Miminari ga kodama shite
Boku ni kiseki ga toikakeru nda
`Kimi no yume akogareta hiiro ni
Imasugu sa sete ageyou'

Ame mitai ni sashinobe raretatte
Ureshikunai nda

Haiboku no shounen sonzai o uta e
Kimi mitai ni mabushiku wa narenai kedo
Konna yoru ni imi ga arunara
Bokura wa chi o Wau
Mada ji o Wau

Kodou o shitte iki o sui konde
`Boku wa enryo suru yo'

Haiboku no

Haiboku no shounen heibon o uta e
Ainiku to kami wa shinjinai tachi de
Surechigai no monogatari yo
Sayonara

Haiboku no shounen genjitsu o uta e
Bokura wa doro o hai tsukubaru mono
Konna yoru mo itoshii kara
Bokura wa chi o wau
Tada ji o Wau

Disputando, Escapando
Sin darme cuenta, me quedé parada aquí

Alguien anhelaba al Héroe
que no pudo ser, quién no pudo convertirse

Ahora no puedo alcanzarlo lo suficiente
Aunque ya lo sabía...

La derrota del chico, canta la realidad
Aquel viento ya no vuela en el cielo
Si hubiese un significado para esta noche
La tierra nos humillaría

El zumbido en los oídos reverberaba
Me preguntaba si es un milagro
El sueño que anhelabas de héroe
ahora mismo te lo voy a conceder

Extiende y sostiene algo parecido a un dulce
No era feliz

La derrota del chico, canta la existencia
Aun no me acostumbro a tu deslumbramiento

Si hubiese un significado para esta noche
La tierra nos humillaría
todavía nos humilla

sabiendo las palpitaciones, tomando un respiro
"Soy tímido"

La derrota

La derrota del chico, canta la mediocridad
Desafortunadamente. no creyeron en el Dios
Pasaré por otra historia
Adiós

La derrota del chico, canta la realidad
Nos humilla hasta arrastrarnos en el lodo
Esta noche que tanto amaba
La tierra nos humilla
Simplemente la tierra nos humilla

Enlaces

Curiosidades

  • La palabra "僕らは地を這(は)う" se traduce literalmente como "Nos arrastramos en la tierra" ó "La tierra nos hace arrastrarnos".
  • Es la ultima cancion de la saga Kemu Voxx.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar