FANDOM


ハカマイリ mayuko pink 201701050646

Imagen oficial ilustrada por mayuko.

Hakamairi (ハカマイ / Visitando una Tumba) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 2 de octubre de 2010 y actualmente supera las 9 mil visitas en Nicovideo.

Intérprete: Kagamine Rin

Música, Letra, Ilustración y Vídeo: mayuko

Letra

息の途絶えた枯れ尾花に 
灯して巡ろうか幽霊火 
夜露に濡れた骸 
あちら こちら 
埋むための影は見えもせぬ

囂然騒然引き連れ参ろう 
真冬の霊屋は雨も凌げぬが

行きの道ならお連れしよう

手招き拱くお手手を握り 
頸骨五寸で繋ごうか 
見返りも知らぬ愚図ども 
貴方とお前と貴様と 
「ハカマイリ」

風吹き荒ぶ塚に卒塔婆 
へし折れ刺さるは尸の眼 
落ちて窪んだ骸 
どちら こちら 
探し彷徨う影はそこかしこに

囂然騒然引き連れ参ろう 
真冬の霊屋にゃ坊主もおらぬが

帰る道ならお一人で

入日の頃合 大禍時に 
手招き手招き「おいでや」 
当処も行方も知れずの 
貴方とお前と貴様と 
「ハカマイリ」

お前様の御家系の墓場は 
蛙のよく鳴く沼地に近く 
かえるかえるなくしゃがれた声で 
下路 下路 下路 下路 
戻ろうか?

飴玉心玉に当該乞玉 
並べて端から喰らって見せようか 
姿は違えど普く余無く 
おいでや おいでや こちらへ

手招き拱くお手手を握り 
頚骨五寸で繋ごうか 
杙を片手に参ろう 
貴方とお前と貴様を 
「ハカマイリ」 
「 ハカオクリ 」 
「ハカマイリ」 
「 ナカマイリ 」 
ハカマイリ

かえるの鳴く頃袖を引くのは

iki no todaeta kareobana ni tomoshite megurou ka yuureibi 
yotsuyu ni nureta mukuro, mukuro 
achira kochira 
uzumu tame no kage wa mie mo senu 
gouzensouzen hikitsure mairou 
mafuyu no tamaya wa ame mo shinogenu ga 
yuki no michi nara otsureshiyou 
temaneki komanuku 
otete wo nigiri keikotsugosun de tsunagou ka? 
mikaeri mo shiranu guzudomo 
anata to omae to kisama to 
"HAKAMAIRI"

kaze fukisabu tsuka ni sotoba 
heshi ore sasaru wa kabane no manako 
ochite kubonda mukuro mukuro 
dochira kochira 
sagashi samayou kage wa sokokashikoni 
gouzensouzen hikitsure mairou 
mafuyu no tamaya nya bouzu mo oranu ga 
kaeru michi nara ohitori de 
irihi no koroai oumagatoki ni 
temaneki temaneki "oide ya" 
atedo mo yukue mo shirezu no anata to omae to kisama to 
"HAKAMAIRI"

omae-sama no gokakei no hakaba wa 
kaeru no yoku naku numachi ni chikaku 
kaeru kaeru naku shagareta koe de 
gero gero gero gero 
modorou ka? 
amedama kodama ni tougai kotsudama 
narabete hashi kara kuratte miseyou ka 
sugata wa tagaedo amaneku amanaku 
oide ya oide ya kochira e 
temaneki komanuku 
otete wo nigiri keikotsugosun de tsunagou ka? 
kuize wo katate ni mairou 
anata to omae to kisama wo 
"HAKAMAIRI" 
"ANOYOYUKI" 
"HAKAMAIRI" 
"NAKAMAIRI" 
"HAKAMAIRI"

kaeru no naku koro sode wo hiku no wa 
saa kikokushuushuu no tobira e mairou

Deberíamos ir a dar una vuelta para iluminar con la luz del fuego fantasmal,
¿Escuchas desde el plateado pasto  donde han tenido su último respirar?
Cadáveres, Cadáveres,
Aquí y allá.
Regados sobre este rocío  de la noche.

Aquí no hay siquiera una cantidad de cuerpos exacta,
Vamos, hagamos escándalo y alboroto.
A pesar de que en el cementerio esta a mediados de invierno no se puede evitar la lluvia.

Si te sales del camino, yo te tomare aquí.

Te saludare con la mano y cruzaré los brazos,
Vamos sostengámoslo, atémoslo por los huesos del cuello,
Estúpidos cadáveres que no saben lo que se necesita para regresar. 
Contigo, contigo y también contigo bastardo
“Visitare las tumbas”(x4)

Hay palabras que están siendo arrastradas por el fuerte viento.
Están rotos y lo que perforaron son los ojos de los cadáveres.
Los ojos ya se han caído, dejando solo huecos en los cadáveres, cadáveres 
¿Dónde es? ¿Aquí es?
Los cuerpos están buscando y andan aquí y allá.
Vamos, hagamos escándalo y alboroto.

Si has regresado al camino, por favor ve por tu propia cuenta.
En el momento en el que el sol esta a punto de irse 
Es también el momento de los desastres.
Haciendo señales, Haciendo señales: “Ven aquí”
Contigo, contigo y también contigo bastardo que desapareciste sin dejar rastro.
“Visitare las tumbas” 

Querido mío, el cementerio tu familia es. 
--Cerca de un lugar pantanoso donde las ranas croan a menudo.--
Las ranas croan con una voz agrietándose.
--“Croar, Croar, Croar, Croar”--
¿Quieres que volvamos?

Un caramelo dejado, una esfera de corazón y esta esfera esta pidiendo clemencia,
¿Deberé amontonarlos y comerlos empezando desde el borde?
Aunque su apariencia sea diferente a lo largo y ancho, todos y cada uno 
Venid aquí, Venid aquí, venid de esa forma.

Te saludare con la mano y cruzare los brazos,
Vamos, sostengámoslo, atémoslo por los huesos del cuello,
Iré con una estaca en la mano 
Iré contigo, contigo y también contigo bastardo.
“Visitaré las tumbas”

--Lo que esta jalándote de las mangas por el momento ninguna rana es...--

Enlaces

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar