Circle you, Circle you (かごめかごめ / Kagome Kagome) es una canción original de Vocaloid.
Esta canción trata sobre un orfanato en el cual habitan científicos que están a cargo de unos niños, pero en vez de cuidarlos asesinan uno por uno a cada uno de ellos para lograr tener una forma de llegar a la inmortalidad utilizando a los niños que supuestamente deberían de cuidar.
Estos personas utilizan un raro procedimiento para conseguir la cabeza de cada niño.
Los invitan a jugar kagome kagome; un niño se pone de rodillas con los ojos vendados en el centro del circulo que forman los adultos. El niño tiene que adivinar quién está detras suyo, y si pierde, el castigo es ser degollado. Este juego en realidad existe y es popular en Japón, en el juego original se escoge un niño al cual se le llama oni y debe sentarse con los ojos vendados, entonces los otros niños forman un circulo alrededor de él, y ellos cantan la cancion del juego mientras giran alrededor del oni, cuando se termina la cancion, ellos dejan de girar y el oni debe adivinar quien es la persona detras de el.
Ademas esta cancion esta basada en hechos reales ocurridos en la segunda guerra mundial. En la búsqueda de la vida eterna, niños eran llevados a orfanatos, donde los científicos Nazis realizaban experimentos de caracter indescriptible y macabro para crear la píldora de la Vida Eterna, entre ellos mutilaciones de extermidades y organos, he alli que los que participan en esta canción la mayoria tienen mutilaciones, y les cortaban la cabeza a quienes perdian el juego.
Intérpretes: Miku Hatsune & Megurine Luka
Música: Zawazawa-P
Letra: Zawazawa-P
Letra
日の当たらぬ廃墟 無機質な廊下 突き当たりの部屋に 忘らるる子供達 貴方が来るのを ずっと待ってたんだ! 嬉しいな!嬉しいな! 仲良くあそぼ? かこめかこめ 逃げられぬように かこめかこめ 何して遊ぶの? 夜明けの晩に 仲間になれるね! かごめかごめ 「後ろの正面だあれ?」 「私達とずっと一緒にあそぼ?」 深き森の<孤児院> 禁じられた技術 幼き脳髄で 出来る不死の妙薬 院の子供達は <院長>を囲んで 童歌で遊ぶ 「かごめかごめ」 かこめかこめ 負けた餓鬼達を かこめかこめ 逃げられぬように 夜明けの晩に 首を切り落とせ かごめかごめ 「後ろの正面だあれ?」 腕がもげても頭が潰れても 死ねない子供達 無邪気に笑う かこめかこめ 逃げられぬように かこめかこめ 貴方も飲もうよ? 私達と 永遠に遊ぼう? かごめかごめ 「後ろの正面だあれ?」 「私達とずっとずっとずうっと一緒にあそぼ?」
Hino ataranu haikyo mukishitu na rooka tsukiatari no heya ni wasura ruru kodomo tachi anata ga kuruno wo zuuto maate tanda ! ureshii na ! ureshii na ! nakayoku asobo Kakome kakome nige rarenu yooni kakome kakome nani site asobu no? yoake no ban ni nakama ni nareru ne ! Kakome kakome "ushiro no shoumen daare?" Fukaki mori no shisetsu kinji rareta gijutsu osanaki noozui de dekiru fushi no myouyaku in no kodomo tachi wa sensei wo kakon de warabe uta de asobu "kakome kakome" Kakome kakome maketa gaki tachi wo kakome kakome nige rarenu yooni yoake no ban ni kubi wo kiri otose kakome kakome "ushiro no shoumen daare?" Ude ga moge temo atama ga tsubure temo shine nai kodomo tachi mujaki ni warau Kakome kakome nige rarenu yooni kakome kakome anata mo nomoo yo? watashi tachi to eien ni asoboo? Kakome kakome "ushiro no shoumen daare?"
Un viejo edificio alejado de los rayos de sol Corredores en decaimiento empezando a enmohecer Detrás de la puerta en un obscuro cuarto Había niños ¿recordados por que? ¿Por quien? Ellos han estado esperando tu visita desde hace mucho tiempo Estamos tan contentos, estamos tan contentos, por favor juega con nosotros por un rato A la rueda, a la rueda Por favor no trates de huir de nosotros A la rueda, a la rueda Que juego jugaremos ¿Puedo adivinar? Antes de que la luna se ponga otra vez Puedes jugar con nosotros hasta eso A la rueda, a la rueda ¿Quién nos rodea en todo lugar? Un orfanato en el profundo bosque verde Así ninguno podrá encontrar la obscura maquinaria Creada del cerebro de un pequeño infante Inmortalidad se creo del dolor de los niños Los niños que están en el orfanatorio Rodearon al maestro con una gran sonrisa Cantando, los niños jugaron cantando A la rueda, a la rueda A la rueda, a la rueda Niño Acabas de perder el juego A la rueda, a la rueda No corras de nosotros, eres igual Antes de que la luna se ponga Corta su cuello mientras lloran A la rueda, a la rueda ¿Quién nos rodea en todo lugar? Incluso si tu cabeza es aplastada Incluso si te quitan un brazo Los niños que no pueden morir Ríen dulcemente A la rueda, a la rueda No escapes, o te perderás A la rueda, a la rueda Por favor bebe con nosotros, insistimos Deberías venir a jugar con nosotros Juega por siempre con nosotros A la rueda, a la rueda ¿Quién nos rodea en todo lugar?