Fandom

Vocaloid Wiki

Kakure Otaku de Gomennasai

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

9993566 p0 master1200.jpg

Imagen oficial ilustrada por Ririco.

Kakure Otaku de Gomennasai (隠れオタクでごめんなさい/ Lo siento por ser un Otaku de Closet) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 22 de abril de 2010 y actualmente supera las 120 mil visitas en Nicovideo.

Intérprete: GUMI

Música y Letra: KatahotoriP

Ilustración: Akatsuki, Mitsuka, Ririco_ y Yukino~setsu~

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

  • Haiten ★ Girl 2
  • magical RINkage

Letra

  • Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
  • Traducción al español por [no sabemos quien es el traductor ¡Informanos!].

 いよいよアタシもコスプレデビュー
(西館 屋上 視線集めて)
「目線ください」とカメコの声に
振り向いたらクラスの男の子でした

「何やってんだこんなところで」
それはアタシのセリフでしょ!
「週末は海にランデブーだ」って
キミは確か言ってたじゃないの

おもいっきり弾けちゃうよ
今日のアタシは自重しないの
わかるでしょ?ほら
これは二人だけの秘密だよ
いつだってこんな風に
素直に振舞う勇気頂戴
でもやっぱり…まだ
クラスのみんなには内緒にしておきたい
アタシ

隠れオタクでごめんなさい

気を取りなおしてバイトに出勤
(お馴染みアキバのメイド喫茶)
「お帰りなさいご主人様」って
顔を上げたらアタシのパパでした

「何やってんだこんなところで」
それはアタシのセリフでしょ!
「今夜は会議で遅くなるよ」って
今朝はママに言ってたじゃないの

おもいっきり弾けちゃうよ
今日もアタシは全力で接待
わかるでしょ?ねえ
これは二人だけの秘密だよ
いつだってこんな風に
自由に話せる時間を頂戴
でもやっぱり…まだ
ママには余計な心配をかけたくないの
アタシ

隠れオタクでごめんなさい

だってこの国の社会は
まだまだアタシたちには厳しい時代なの

おもいっきり弾けちゃうよ
今日のアタシは自重しないの
わかるでしょ?ほら
これは二人だけの秘密だよ
いつだってこんな風に
素直に振舞う勇気頂戴
でもやっぱり…まだ
こんなアタシの秘密は打ち明けられないよ!

何はともあれ今日はお疲れさん
(パジャマに着替えてニコニコ見てる)
人気の動画をチェックしてたら
アタシの制服着たママが踊ってた 

iyo iyo atashi mo kosupure debyuu
(nishikan okujou shisen atsumete)
"mesen kudasai" to kameko no koe ni
furimuitara kurasu no otokonoko deshita

"nani yattenda konna tokoro de"
sore wa atashi no serifu desho!
"shuumatsu wa umi ni randebuu da" tte
kimi wa tashika itteta janai no

omoikkiri hajikechau yo
kyou no atashi wa jichou shinai no
wakaru desho? hora
kore wa futari dake no himitsu da yo

itsudatte konna fuu ni
sunao ni furumau yuuki choudai
demo yappari... mada
kurasu no minna ni wa naisho ni shite okitai
atashi
kakure otaku de gomennasai

ki wo torinaoshite baito ni shukkin
(onajimi akiba no meido kissa)
"okaerinasai goshujin-sama" tte
kao wo agetara atashi no papa deshita

"nani yattenda konna tokoro de"
sore wa atashi no serifu desho!
"konya wa kaigi de osoku naru yo" tte
kesa wa mama ni itteta janai no

omoikkiri hajikechau yo
kyou mo atashi wa zenryoku te settai
wakaru desho? nee
kore wa futari dake no himitsu da yo

itsudatte konna fuu ni
jiyuu ni hanaseru jikan wo choudai
demo yappari... mada
mama ni yokei na shinpai wo kaketakunai no
atashi
kakure otaku de gomennasai

datte kono kuni no shakai wa
mada mada atashitachi ni wa kibishii jidai na no

omoikkiri hajikechau yo
kyou no atashi wa jichou shinai no
wakaru desho? hora
kore wa futari dake no himitsu da yo

itsudatte konna fuu ni
sunao ni furumau yuuki choudai
demo yappari... mada
konna atashi no himitsu wa uchiakerarenai yo!

nani wa tomoare kyou wa otsukare-san
(pajama ni kigaete nico nico miteru)
ninki no douga wo chekku shitetara
atashi no seifuku kita mama ga odotteta

Ha llegado el momento de presentar mi cosplay
(Sur de construcción, en el techo, consiguiendo toda la atención)
"¡Mire de esta manera por favor!" llamo un chico con cámara
Cuando me dí vuelta era un chico de mi clase

"¿Que estas haciendo en un lugar como este?"
Eso es lo que yo debo preguntar
"He quedado con alguien en la playa este fin de semana"
si no recuerdo mal, ¿No es eso lo que venden antes?

Tenemos una buena excusa
Supongo que no fui cuidadosa hoy
Pero ¿espero que entiendas? ahora mira
este es un secreto entre nosotros dos
por favor, dame el coraje de siempre
tengo que ser honesta con esto
pero, supongo... todavía
prefiero que esto se mantenga en secreto del resto
Yo soy...

Lo siento por ser un otaku de closet

Me iré a mi nuevo trabajo
(Trabajo en un maid cafe de Akiba)
"Bienvenido a casa señor" digo
pero al levantar la vista vi que era mi papa

"¿Que estas haciendo en un lugar como este?"
Eso es lo que yo debo preguntar
"Tengo una reunión esta noche, vuelvo tarde"
¿No es eso lo que dijo mama esta mañana?
Tenemos una buena excusa
hoy de nuevo, estoy atendiendo a los clientes con energía
pero, ¿espero que entiendas? hey
este es un secreto entre nosotros dos
por favor dame momentos como este
cuando siempre puedo hablar libremente
pero, supongo todavía
prefiero no darle a mi madre mas preocupaciones
Yo soy...

Lo siento por ser una otaku de closet

Pero, quiero decir, en este día y a esta edad
La sociedad sigue siendo dura con la gente como nosotros

Tenemos una buena excusa
Supongo que no fui cuidadosa hoy
Pero ¿espero que entiendas? ahora mira
este es un secreto entre nosotros dos
por favor, dame el coraje de siempre
tengo que ser honesta con esto
pero, supongo... todavía
si bien aun sigo igual, no puedo revelar mi secreto aun

Aun con todo, de todos modos, un buen día de trabajo
(cambio mi pijama, eche un vistazo a Nico Nico)
cuando reviso los vídeos populares
había uno de mama bailando con mi uniforme de escuela

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar