FANDOM


Mayu kodoku no bannin by halaki-d5ik94g

Kodoku no Bannin Ilustrada por Haru Aki

Kodoku no Bannin (孤独の番人) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada el 19 de octubre de 2012 y actuálmente supera las 208 mil visitas en Nicovideo.

Esta canción trata sobre una chica (MAYU) que está enamorada de alguien, pero este tiene a muchas personas a su alrededor y no le presta atención a ella, así que acaba los asesinándolos a todos, y cree que así será alguien especial para él. Aún así, él no la toma en cuenta, ella dice que solo quiere ser amada, y que si eso es un pecado, dice que si solamente pudiera hacer callar su corazón solamente sería un guardián solitario, entonces después de muchos fallos con él, le asesina.

Intérprete: MAYU

Música y Letra: Natsu-P

Guitarra, Bajo, Batería & Mezcla: Haku

Ilustración y PV: Haru Aki

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

  • EXIT TUNES PRESENTS VOCALOID™3 Library MAYU SPECIAL 2CD
  • GOTTANI!
  • Gekkaneta Vol.04

Letras

  • Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki.
  • Traducción al español por [Aún no sabemos quién es el traductor ¡Infórmanos!]

午前2時の 誰も居ない駅のホーム 
非日常的な光景に感じた 
この世界に独り取り残されたような気になって 
急に涙溢れた

失うのが怖いから 誰とも交わらず 
「こんな世界のせいだ」と 八つ当たりして 
見えないものに囚われ 息も出来なくて 
差し出された腕を切り落とした

君の一番になりたくて すべてを壊したの 
ただ愛されたいと願う事は罪なのでしょうか? 
願えば願うほど苦しい 心を突き刺して 
寂しがり屋で面倒臭い 孤独の番人

少しだけ離れた距離にいて 
愛想笑いを浮かべていたよ 嗚呼 
高いところから 勝ち誇ったような 
顏をして 目の前から消えたんだ

ひとりぼっちの空は暗くて 
真っ赤に染まる景色歪んでく 
あなたの声が聞こえないように 
耳を塞いで 
この手もこの目もこの心も全部いらない

誰かのためになりたいとか 
自己満足な優しさ押し付け 
ヒヨリヨガリは見苦しい 
それはただのエゴイストでしょ?

思い通りにならないから すべてを壊したの 
自分勝手で吐き気がする程 狂っているわ 
愛せば愛すほど 切ない 心を撃ち殺して 
かまって欲しい 思考回路 理解は不能

孤独の番人

君の一番になりたくて すべてを壊したの 
ただ愛されたいと願う事は罪なのでしょうか? 
願えば願うほど苦しい 心を突き刺して 
寂しがり屋で面倒臭い 孤独の番人

Gozen niji no dare mo inai eki no hoomu   
Hinichijouteki na koukei ni kanjita   
Kono sekai ni hitori torinokosareta you na ki ni natte   
Kyuu ni namida afureta

Ushinau no ga kowai kara dare to mo majiwarazu   
"Konna sekai no sei da" to yatsu atari shite   
Mienai mono ni toraware iki mo dekinakute   
Sashidasareta ude o kiriotoshita

Kimi no ichiban ni naritakute subete o kowashita no   
Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka?   
Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite   
Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin

Sukoshi dake hanareta kyori ni ite   
Aisou warai o ukabeteita yo aa   
Takai tokoro kara kachihokotta you na   
Kao o shite me no mae kara kietanda

Hitoribocchi no sora wa kurakute   
Makka ni somaru keshiki yugandeku   
Anata no koe ga kikoenai you ni   
Mimi o fusaide   
Kono te mo kono me mo kono kokoro mo zenbu iranai

Dareka no tame ni naritai toka   
Jikou manzoku na yasashisa oshitsuke   
HIYORI YOGARI wa migurushii   
Sore wa tada no EGOISUTO desho?

Omoidoori ni wa naranai kara subete o kowashita no   
Jibun katte de hakige ga suru hodo kurutteiru wa   
Aiseba aisu hodo setsunai kokoro o uchikoroshite   
Kamatte hoshii shikou kairou rikai wa funou

Kodoku no bannin

Kimi no ichiban naritakute subete o kowashita no   
Tada aisaretai to negau koto wa tsumi na no deshou ka?   
Negaeba negau hodo kurushii kokoro o tsukisashite   
Sabishigariya de mendokusai kodoku no bannin

Sola a las 2:00 am en esta estación lejos de casa
Sintiendo escenas que no ves todos los días
Que me hicieron sentir como si quedara sola en este mundo
Llenándome repentinamente de lágrimas

No me intereza juntarme con gente que podría perder
"Así es este mundo" digo llena de rabia
No podría respirar en un mundo de invisibles ideas así que...
Las cortaré de raíz

Destruí todo queriendo ser importante para ti
¿Es acaso un pecado el desear ser amada?
Si pudiera desear dolorosamente clavar mi corazón
Ya solo sería un problemático Guardián de la soledad

Seguía alejada unos cuantos metros
Con una sonrisa falsa
Que de apoco acaba con mi paciencia
Como si triunfara al llegar a lo más alto
Sigue desapareciendo esta patética fachada

La soledad de este cielo lo vuelve oscuro
Una visión distorsionada teñida rojo
Algo por lo que no se oye tu voz
Tapando mis orejas
Ni mis manos ni mi mente, ni mi corazón siquiera necesito

Quiero ser algo para alguien
Siendo amable por propia satisfacción
Aunque me vuelva desagradable
Esto tan solo es... Ser egoísta, ¿cierto?

Destrocé todo lo que quería cuando ya nada salió bien
Me marea seguir siendo egoísta, me enloquece
Pensando si es que soy amada, me desespera seguir matando mi corazón
Sigo sin entender el por qué

Guardián de la soledad

Destruí todo queriendo ser importante para ti
¿Es acaso un pecado el desear ser amada?
Si pudiera desear dolorosamente clavar mi corazón
Ya solo sería un problemático Guardián de la soledad

Enlaces

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar