Fandom

Vocaloid Wiki

Koi wa Kitto Kyuujoushou☆

2.948páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

4646995.jpg

Imagen oficial ilustrada por Kaigara-ko.

Koi wa Kitto Kyuujoushou☆ (恋はきっと急上昇☆) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 26 de junio de 2009 y actualmente supera las 551 mil visitas en Nicovideo.

Intérprete: GUMI

Música y Letra: Noboru↑

Ilustración: Kaigara-ko

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Letra

  • Kanji dado por el autor.
  • Traducción al español por [no sabemos quien es el traductor ¡Infórmanos!].

秘めたトキメキ いつもドキドキ
話すトキドキ 試すカケヒキ

あなたの前じゃ 良い子になるの
悪い部分は 控えておくね

手を握ること 想像しては
いつも焦がれて 赤くなってる

お菓子作りに 挑戦しても
いつも焦がして 渡せずじまい

算数は得意でも 恋の計算はできません
星に願いを込めて あなたに急降下☆

LOVE LOVE
歌を歌うから 
もっともっと見てほしい
愛々傘とか夢見てるの
きっときっと叶うよね

あの子は少し 大人っぽくて
長いその足 わざと見せてる

私も少し 研究しよう
ニーソはいたら わざと魅せるね

視線感じた 熱い眼差し
ずっと見てくる ガッツポーズだ

ふと振り向くと そこにいたのは
別の人でキャー デッドボールだ

好きにさせるクスリを 作るために科学クラブに
入る準備はおk 科学室(あそこ)に急降下☆

ねぇねぇ
誰を見ているの
どんな子でもやっつけるよ!
降参せざるを得ない相手
うさぎには勝てません

算数は得意でも 恋の計算はできません
机にラヴレター(てがみ)入れて あなたに急上昇☆

LOVE LOVE
あなたの名前を何回も唱えてる
後悔したくないから言うよ
ずっとずっと好きでした

LOVE LOVE
歌を歌うから
もっともっと見てほしい
愛々傘とか夢見てるの
きっときっと叶うよね

Himeta tokimeki itsumo dokidoki
Hanasu tokidoki tamesu kakehiki

Anata no mae jya iiko ni naru no
Warui bunbun wa hikaeteoku ne

Te o nigiru koto sozoushite wa
Itsumo kogarete akaku natteru

Okashi tsukuri ni chousenshite mo
Itsumo kogashite watase zujimai

Sansuu wa tokui demo koi no keisan wa dekimasen
Hoshi ni negai o komete anata ni kyuukouka☆

LOVE LOVE
Uta o utau kara motto
motto mite hoshii
Aiaigasa toka yumemiteru no
Kitto kitto kanau yo ne


Ano ko wa sukoshi otonappokute
Nagai sono ashi waza to miseteru

Watashi mo sukoshi kenkyuu shiyou
NIISO haitara waza to miseru ne

Shisen kanjita atsui manazashi
Zutto mitekuru GATTSUPOZU da

Futo furimuku to soko ni ita no wa
Betsu no hito de kyaa DEDDOBOORU da

Suki ni saseru KUSURI o tsukuru tame ni kagaku KURABU ni
Hairu junbi wa OK asoko ni kyuukouka☆

Nee nee
Dare o miteiru no
Donna ko demo yattsukeru yo!
Kousan sezaru o enai aite
Usagi ni wa katemasen

Sansuu wa tokui demo koi no keisan wa dekimasen
Tsukue ni tegami irete anata ni kyuujyuushou☆

LOVE LOVE
Anata no namae o nankai mo tonaeteru
Koukaishitakunai ara iu yo
Zutto zutto suki deshita

LOVE LOVE
Uta o utau kara
Motto motto mite hoshii
Aiaigasa toka yumemiteru no
Kitto kitto kanau yo ne

La manera en que mi corazón late rápido, lo guardo en secreto
Cuando hablamos de vez en cuando es una prueba de voluntad

Seré una buena chica delante de ti
Voy a ocultar todas las partes malas de mí

Cuando me imagino tomados de la mano
Siempre me sonrojo anhelo por ti

Incluso si me reto a hacer dulces para ti
Ellos siempre se queman y no puedo hacer las cosas bien

Yo soy buena en aritmética, pero…
¡No puedo calcular el amor!
Pido un deseó a las estrellas
Que tu vengas hacia mi!

Amor Amor
Yo canto esta canción porque
¡Quiero que me mires más y más!
El paraguas del amor de mi sueño
Seguramente se hará realidad

Esa chica es bastante madura
Mostrando sus largas piernas intencionalmente

Voy a tratar de investigar un poco sobre eso
Voy a usar medias hasta las rodilla, que te encantaran!

Puedo sentir tu mirada caliente en mí
Que continuamente me busca
Pose de la victoria!
Me di la vuelta ahí estaba
Una persona diferente
¡Kyaa!
Que fracaso

Voy a hacer una poción de amor
Que creare en el Club de ciencias
Las preparaciones están listas
Voy a descender en picada hacia a ti!

Hey! Hey! ¿A quien estas mirando?
No importa quien sea, voy a vencer a cualquiera por ti
No pueden hacer nada mejor que rendirse
No puedo ganar contra un conejo

Yo soy buena en aritmética, pero
¡No puedo calcular el amor!
Coloque una carta de amor dentro de tu escritorio
Ahora Tu estas en las nubes!

AMOR! AMOR!
He dicho tu nombre una y otra vez
No voy a arrepentirme, así que te lo diré
A mi siempre siempre
Me has gustado…

AMOR! AMOR!
Yo canto esta canción porque
¡Quiero que me mires más y más!
El paraguas del amor de mi sueño
Seguramente se hará realidad.

Versiones Sucesivas

Versión Hatsune Miku

1302.jpg

Portada del álbum.

Para el álbum "Koi wa Kitto Kyuujoushou☆" el autor realizó una versión de la canción con Hatsune Miku.

Intérprete: Hatsune Miku

Música y Letra: Noboru↑

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar