FANDOM


Ice mountain

Koko ni Kimigainainara - ICE MOUNTAIN

If You Aren't Here (ここに君がいないなら/ Koko ni Kimi ga inai nara / Si usted no está aquí). Es una canción Vocaloid original que pertenece a Ice Mountain (La banda de Kiyoteru).

Esta es la canción de presentación de ICE MOUNTAIN y Kiyoteru para darse a conocer a los fans. En la canción se hace mención a tres personas: Koe, Yuku y Megu (siendo esta última conocida tambien como Lee). La canción al parecer habla sobre un devastador amor entre estas tres personas en una ciudad destruida y sumergida en la oscuridad y cómo ellos luchan para no quedarse solos sin la necesidad de la compañía humana en tal ciudad. También se cree que en realidad Megu es el nombre de la ciudad (La ciudad de Lee) tal y como lo dice la canción.

Intérprete: Ice Mountain (Hiyama Kiyoteru )

Música y Letra: Nijihara Peperon (Peperon-P )

Vídeo: Mikuriyawata

Letra

君が暗い街で探す たった一つ微かな光
明日も夢もありはしない 抗えぬまま


僕らは何も持たず 何も持てず ココロ、カラダ 全て捨てて 巻き込まれた渦の中で 生きてゆくのか


この街が終わりを知ろうとしても僕は 何も守れるものは無くて 立ち尽くして


叫んだ ただ君を見ていた 不意にその涙溢れた


ここに君がいないなら 何も信じられないから その声を聴かせて 哀しいほど優しい声を そして朝が来たなら どうか僕を探して 消えてしまう前に どうか僕を探して


静かな闇に全て 奪われても 生きていける そう信じていたのに 長い時が 僕を別人にして


君はもう気付けない 地面に堕ちた雫 何も許せるものが無くて 立ち止まって


叫んだ まだ君を見ていた 人知れず涙溢れた


ここに君がいないなら 知りたいことはないから もう何も求めない この街にもう用は無い そして夜が来たなら どうか僕を忘れて 消えてしまう前に どうか僕を忘れて


時は廻(めぐ)りこの街には誰もいなくなり どこかで今日が記憶に変わっていく


ここに君がいないなら 何も信じられないから その声を聴かせて 哀しいほど優しい声を そして朝が来たなら どうか僕を探して 消えてしまう前に どうか僕を探して



Kimi ga kurai machi de sagasu
tatta hitotsu kasukana hikari
Ashita mo yume mo ari wa shinai
aragaenu mama
Bokura wa nani mo motazu nani mo motezu
kokoro, karada subete sutete
Makikoma reta uzu no naka de
ikite yuku no ka


Kono machi ga owari o
shirou toshite mo boku wa
Nani mo mamoreru mono wa nakute
tachitsukushite
Sakenda tada kimi o mite ita
Fui ni sono namida afureta


Koko ni kimi ga inainara
nani mo shinji rarenaikara
Sono koe o kikasete
kanashii hodo yasashii koe o


Soshite asa ga kitanara
douka boku o sagashite
Kiete shimau mae ni
douka boku o sagashite

Shizukana yami ni subete ubawa rete mo
Ikite ikeru sou shinjite itanoni
Nagai toki ga boku o betsujin ni shite


Kimi wa mou kitsuke nai
jimen ni ochita shizuku
Nani mo yuruseru mono ga nakute
tachidomatte
Sakenda mada kimi o mite ita
Hitoshirezu namida afureta


Koko ni kimi ga inainara
shiritai koto wa naikara
Mou nani mo motomenai
kono machi ni mou you wa nai
Soshite yoru ga kitanara
douka boku o wasurete
Kiete shimau mae ni
douka boku o wasurete


Toki wa meguri kono machi ni wa dare mo inaku nari
Doko ka de kyou ga kioku ni kawatte iku


Koko ni kimi ga inainara
nani mo shinji rarenaikara
Sono koe o kikasete
kanashii hodo yasashii koe o
Soshite asa ga kitanara
douka boku o sagashite
Kiete shimau mae ni
douka boku o sagashite

Tú buscas en la oscura ciudad
con sólo una débil luz
No existen los sueños y el mañana, sigue siendo abrumador
Nosotros sin poseer nada, sin estar poseyendo nada,
Descartamos el corazón y el cuerpo
¿Estoy envuelto dentro del vórtice de vivir o morir?
Incluso si se sabe que ésta ciudad se termina, yo
Sin proteger nada, permaneces de pie
Grité
y todavía estaba viéndote
De repente, esas lágrimas se rebosaron

Si no estás aquí
no podre creer en nada
Déjame escuchar esa voz, la voz dulce y triste
Si la mañana viene, de alguna manera búscame
Antes de que desaparezcas, de alguna manera búscame

Incluso si todo es cautivado en una tranquila noche
Puedo seguir viviendo, eso era lo que creía pero. Por un largo tiempo
me hizo una persona diferente

Ya no te das cuenta de las lágrimas que cayeron en la tierra
No hay nada que pueda ser perdonado, permaneces de pie
Grité
y aún estaba viéndote
En secreto las lágrimas se rebosaron

Si no estás aquí,
No hay nada que quiera saber
Ya no hay nada que desee, esta ciudad ya es inútil
Y si la noche llega, de alguna manera olvídate
Antes de que desaparezcas, de alguna manera olvídate

El tiempo gira, sin nadie alrededor de esta ciudad
En algún lugar, el día de hoy cambiará en mis memorias Si no estás aquí
no podré creer en nada
Déjame escuchar esa voz, la voz dulce y triste
Si la mañana viene, de alguna manera búscame
Antes de que desaparezcas, de alguna manera búscame

Curiosidades

  • A lo largo de la canción se oyen en los coros o como acompañamiento de Kiyoteru voces que no corresponde a la de el, por lo que se supone son la voces de los otros 4 integrantes.
  • En el PV aparecen los pies y parte del rostro de los 5 integrantes.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar