Fandom

Vocaloid Wiki

Mahou no Kagami

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

C5cdc4da42a4f4215d86c5eb865588e3.jpg

Mahou no Kagami Ilustrada por Tama

Magic Mirror (魔法の鏡 / Mahou no Kagami) es una Canción Original Vocaloid.

La canción narra la historia sobre una chica solitaria, que es visitada por un mago al otro lado de un espejo antiguo, este le cumple todos sus deseos y ella empieza a apreciarle. Sin embargo, al final, el mago se tiene que marchar, ya que pierde su magia (por razones desconocidas) y la chica se entristece, prometiendo que le esperará hasta que vuelvan a encontrarse.

Comentarios del Autor:

  • "Al otro lado del espejo, todo el mundo se invierte. Nunca se cruzarán, los destinos alineados a la inversa."

Intérpretes: Kagamine Rin y Len

Música y Letra: Hitoshizuku-P x Yama△

Ilustración y PV: Tama

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras

天井裏の狭い小さな部屋
そこには誰も 訪れたことはない


孤独な世界の真ん中でそっと
幸せを夢見てる 儚い少女


ある日のことです 古ぼけた鏡に
突然映った 少年の姿


魔法使いと 名乗ったその人は
私にそっくりな 笑顔で笑う


廻り始めた運命 変わり出す日常
初めてできた、「友達」って呼んでいいの!?


戸惑いながら 鏡越し 重ねた瞬間に
始まる 魔法の時間 「名前を呼んで?」


触れたその手から 伝わる君の声
暖かくて、不意に涙がこぼれ落ちた
このままでずっと 握っていていいの?


寂しい世界で一人 ずっとずっと、待っていた
鏡の向こうの 優しい手


魔法使いは 全てを叶えてくれた
病気は治って 歩けるようになった


長く続いた 戦争も終わって
静かなこの部屋に 笑いが増えた


昔夢に見た 幼い日の記憶
素敵なお城で 私はお姫様


懐かしいくらいに 鮮やかに覚えてる
今では、それさえも 現実になる


夢見た願いは全て 叶えてもらった
だけど今、何かが足りないと感じてる


それは今 目の前にいる あなたにしかできない、【魔法】
「この手をずっと、離さないでいて・・・」


このままでずっと いられますようにと
他の誰でもない、あなたに願うから


だから、今すぐに 此処に会いに来て
寂しくて眠れないよ 優しく名前を呼んで?
いつでも、私は待ってるよ


魔法の時は早すぎて
孤独な少女の【夢】は現実になる


「もう、行かなくちゃ・・・」 「行かないで」
「魔法が、解けてしまう」
「お別れ言わなくちゃ」 「言わないで・・・」
「お願いだから、泣かないで」 「行かないで」


鏡の向こうは 【全て逆の世界】
決して交わらない 逆さ合わせの【運命(さだめ)】
「君がくれたもの、僕は返すだけ」
君の笑顔も涙も 僕はずっと忘れないよ
だから君も僕の事 どうかずっと
忘れないで


このままでずっと いられたらよかった
魔法なんてなくても あなたの側に居たい


だから、もう一度 此処に会いに来て
古ぼけたこの鏡を いつも磨いて待ってる
どんなに時が経っても ずっと君をただ

tenjou-ura no semai chiisana heya

soko ni wa dare mo  otozureta koto wa nai
kodoku na sekai no mannaka de sotto
shiawase o yumemite'ru  hakanai shoujo


aru hi no koto desu  furuboketa kagami ni
totsuzen utsutta  shounen no sugata
mahoutsukai to  nanotta sono hito wa
watashi ni sokkuri na  egao de warau


mawarihajimeta unmei  kawaridasu nichijou
hajimete dekita, "tomodachi" tte yonde ii no!?
tomadoinagara  kagami-goshi  kasaneta shunkan ni
hajimaru  mahou no jikan  "namae o yonde?"


fureta sono te kara  tsutawaru kimi no koe
atatakakute, fui ni namida ga koboreochita
kono mama de zutto  nigitte'te ii no?
sabashii sekai de hitori  zutto zutto, matte ita
kagami no mukou no  yasashii te


mahoutsukai wa  subete kanaete kureta
byouki wa naotta  arukeru you ni natta
nagaku tsuzuita  sensou mo owatte
shizuka na kono heya ni  warai ga fueta


mukashi yume ni mita  osanai hi no kioku
suteki na o-shiro de  watashi wa o-hime-sama
natsukashi kurai ni  azayaka ni oboete'ru
ima de wa, sore sae mo  genjitsu ni naru


yumemita negai wa subete  kanaete moratta
dakedo ima, nanika ga tarinai to kanjite'ru
sore wa ima  me no mae ni iru  atana ni shika dekinai, "mahou"
"kono te o zutto, hanasanaide ite..."


kono mama de zutto  iraremasu you ni to
hoka no dare de mo nai, anata ni negau kara
dakara, ima sugu ni  koko ni ai ni kite
sabishikute nemurenai yo  yasashiku namae o yonde?
itsu de mo, watashi wa matte'ru yo


mahou no toki wa hayasugite
kodoku na shoujo no "yume" wa genjitsu ni naru
"mou, ikanakucha..."  "ikanaide"
"mahou ga, tokete shimau"
"o-wakare iwanakucha"  "iwanaide"
"onegai dakara, nakanaide"  "ikanaide"


kagami no mukou wa  "subete gyaku no sekai"
keshite majiwaranai  sakasa awase no "sadame"
"kimi ga kureta mono, boku wa kaesu dake"
kimi no egao mo namida mo  boku wa zutto wasurenai yo
dakara kimi mo boku no koto  douka zutto
wasurenaide


kono mama de zutto  iraretara yokatta
mahou nante nakute mo  anata no soba ni itai
dakara, mou ichido  koko ni ai ni kite
furuboketa kono kagami o  itsumo migaite matte'ru
donna ni toki ga tatte mo  zutto kimi o tada
matte'ru

Un día, en un espejo viejo,
un niño de repente apareció.
Al presentar a sí mismo como un "Mago",
él me sonrió con una mueca, tenía un asombroso parecido mí.

La rueda de mi suerte empezó a cambiar, y mis días empezaron a cambiar.
¿Está bien que yo te llame mi "amigo", mi primer amigo?
Como ya he puesto mi vacilante palma contra la suya a través del espejo,
Podía sentir la magia conjunto en movimiento. "Di mi nombre?"

De esa mano me tocaba, oí su voz.
Era tan caliente que mis lágrimas comenzaron a fluir.
¿Puedo realmente sólo seguir sosteniendo la mano?
En este mundo solo, por mi cuenta, me había esperado tanto tiempo
para su tierna mano desde el otro lado del espejo.

El mago concedió todos mis deseos.
Me había librado de mi enfermedad y ahora podía caminar.
La larga guerra larga ha llegado a su fin.
En esta habitación tranquila, ahora hay mucha más risa.

En el pasado, una vez tuve un sueño,
en la que me acordé que yo solía ser una princesa en un castillo precioso.
Todavía me acuerdo de ese sueño nostálgico vívidamente.
Y ahora incluso eso se ha convertido en realidad.

Todos los deseos que tenía en mi sueño han sidos concedidos,
pero hay algo que todavía requiere más de:
"Magia", que sólo tu eres capaz de hacer.
"Por favor, no sueltes mi mano ..."

Deseo
que siempre estemos juntos de esta manera,
así que por favor vengan a mí en estos momentos.
Estoy tan solo que no puedo dormir. No quieres decir con ternura mi nombre?
Siempre estaré esperando.

La duración de la magia fue demasiada corta.
La niña solitaria del "sueño", ahora vuelve a la realidad.
"Tengo que irme ahora ..." "No te vayas!"
"La magia está desapareciendo".
"Debo decir adiós." "No digas adiós ..."
"Por favor, no llores". "No te vayas!"

Todo en el otro lado del espejo es la "imagen de espejo" de todo en este lado.
Nuestros destinos completamente opuestos nunca permitirá que estemos juntos.
"Yo simplemente te devolvere todo lo que me has dado."
Nunca olvidaré tu sonrisa y tus lágrimas.
Así que por favor, no te olvides nunca
mí.

Me hubiera gustado habernos quedado juntos para siempre.
Incluso sin magia, quiero estar a tu lado.
Así que por favor, ven a verme una vez más.
Voy a pulir este espejo viejo y estará esperando siempre.
No importa cuanto tiempo pase, voy a seguir
esperando.

Curiosidades

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar