Vocaloid Wiki
Advertisement
Misemo no Life

Imagen oficial Ilustrada por AO.

Misemono Life (見世物ライフ / Misemono raifu / Exibición de la vida) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada en Nicovideo un 17 de julio de 2012, donde tiene mas de 240 mil reproducciones y mas de 10 mil mylist.

Esta canción es la primera colaboración entre 164, otetsu y papiyon (ChouchouP), la cual fue hecha para el álbum Vocaloconnection.

Intérprete: Megurine Luka

Música y Guitarra: Otetsu

Letra y Guitarra: 164

Piano: ChouchouP

Ilustraciones y Vídeo: AO

Ha aparecido en los siguientes albumes:

Letras[]

大袈裟なアラームが眉を釣り上げて
わかってるって そんなに怒らなくたって
すぐ消えるから

改札を抜けて 視線が蠢く
ここに近寄んなって 白線が睨む

窓ガラスが笑うんだ
間抜けな顔だなんて
遮断機は項垂れて
僕が消えるのを待ってるのさ

さあ、ほら
今日も始まった
独りきりの僕の
人生ゲーム
誰かが創ったこのルールに沿って
一生滑稽に
心も持たぬまま

楽しいな 気持ちいいな
劣等感が 僕に刺さる
耳を澄まさなくても 聞こえる君の声
後ろ指を尻目に
歓びに浸ってるのさ

さあ、ほら
君が笑ってた
落ちこぼれの僕の 
見世物ライフ 
人の波に飲まれ泣いている僕は 
知らぬ誰かの 
架空のエキストラ

さあ、ほら 
今日も終わった 
独りきりの僕の 
人生ゲーム 
誰かが造ったこのレールに乗って 
幼い夢は 
どこに忘れた?

こんなくだらない話が僕の人生なら
ラストシーンは誰かが飾ってくれるのかな 
赤くなった目の前に見える景色だって 
まるで自分じゃないみたいに震えがとまらないんだ

そろそろ疲れたから電源を落としましょう 
セーブはしてないけど 
そっと目を閉じましょう

Oogesa na araamu ga mayu wo tsuri agete
Wakatteru tte sonna ni okora naku tatte
Sugu kieru kara

Kaisatsu wo nukete shisen ga ugomeku
Koko ni chikayon natte hakusen ga niramu

Mado garasu ga waraunda
Manuke na kao da nante
Shadanki wa unadarete
Boku ga kieru no wo matteru no sa

Saa, hora
Kyou mo hajimatta
Hitori kiri no boku no
Jinsei geemu
Dareka ga tsukutta kono ruuru ni sotte
Isshou kokkei ni
Kokoro mo motanu mama

Tanoshii na kimochi ii na
Rettou kan ga boku ni sasaru
Mimi wo sumasa nakute mo kikoeru kimi no koe
Ushiro yubi wo shirime ni
Yorokobi ni hitatteru no sa

Saa, hora
Kimi ga waratteta
Ochikobore no boku no
Misemono raifu
Hito no nami ni nomare naite iru boku wa
Shiranu dareka no
Kakuu no ekisutora

Saa, hora
Kyou mo owatta
Hitori kiri no boku no
Jinsei geemu
Dareka ga tsukutta kono reeru ni notte
Osanai yume wa
Doko ni wasureta?

Konna kudaranai hanashi ga boku no jinsei nara
Rasutoshin wa dareka ga kazatte kureru no kana
Akaku natta me no mae ni mieru keshiki datte
Maru de jibun janai mitai ni furue ga tomaranai nda

Soro soro tsukareta kara dengen wo oto shimashou
Seebu wa shitenai kedo
Sotto me wo toji mashou

Una alarma exagerada hace levantar mis cejas
Sabes, no deberías estar tan nervioso, porque
Voy a desaparecer muy pronto

Saliendo por la puerta de entrada tu mirada se retuerce
Se aproxima, el resplandor de las lineas blancas

La ventana de vidrio ríe
En mi cara idiota
La puerta del cruce ferroviario, pierde el control
Todos ellos solo están esperando a que desaparezca

Bien, mira
Hoy también ha empezado
Mi solitario
Juego de la vida
Junto a una regla hecha por alguien
Este corazón lleva una vida
Llena de burbujas

Es tan divertido se siente bien
Un sentimiento de inferioridad me apuñala
Sin tener que limpiar mis oídos, puedo oír tu voz
Viendo hacia mi, mientras hablan a mis espaldas
Están llenos de alegría

Bien, mira
Te ríes de mi
Del abandono,
De la exhibición de mi vida
He sido devorada por las olas de humanos, estoy llorando
Para alguien que no conozco
Solo soy su extra imaginario

Bien, mira
Hoy también se acabo
Mi solitario
Juego de la vida
Viajo en este carril hecho por alguien
Donde habré olvidado
Aquel sueño de mi infancia?

Si mi vida es algo tan inútil, entonces
Quien decora mi ultimo escenario
Hasta el escenario que vi antes, con esos ojos rojos
Es como pensar que no soy yo misma, no puedo dejar de temblar

Me estoy cansando así que vamos a apagar
No e guardado aun, pero
Voy a cerrar los ojos suavemente

Enlaces[]

Advertisement