Fandom

Vocaloid Wiki

Nishiki no Mai

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Nishiki.jpg

Nishiki no Mai - Gackpo Camui y Gakuko Kamui

Nishiki no Mai (錦の舞) Es una canción original Fanloid.

Fue publicada el 24 de Septiembre de 2008 y actualmente supera las 28 mil visitas en Nicovideo.

Intérprete(s): Gackpo Camui & Gakuko Kamui

Música y arreglos: Suzuki-P

Letra: Gokei-do

Ilustración: icn751

Letra

御殿にて いざ舞いまするは

黒髪の巫女 紫の衣

御殿にて いざ舞いまするは

紺青の夜と金色の扇



杯の中の満月を呑む

月を捕られば 扇が月に



御殿にて いざ舞いまするは

黒髪の巫女 紫の衣

御殿にて いざ舞いまするは

紺青の夜と金色の扇



杯の中の満月を呑む

月を捕られば 扇が月に





緋色の瞳が我を見据える

取り出したる 白銀の太刀

我が息の根を 止めるためよ

どうしてしまおうか この乙女を



緋色の瞳で奴を見据えて

取り出したる 白銀の太刀

奴の息の根 止めるためよ

狂うた鴉がどこかで啼いた



杯の中の満月を飲む

月を捕られば 扇が月に





奏でるは 月光の調べ

虚空に舞った 白銀の太刀

我が血潮にて赤く染まる

花の面(おもて)はいと美し



奏でるは月光の調べ

虚空に舞った白銀の太刀

奴の血潮の赤に染まる

狂うた鴉がどこかで啼いた



月は錦の煌き放つ

清き光は狂気に満ちる



(in to the end of night my friend)

(deep with in your family)

(know the sound and light my attend)

(you keep this for etemity)

(look around to you tuck your hand)

(in to the arm warm insaid)

(this is not a promised land)

(just to feel or watch to go)



闇を従わせ 影となろう

ひらめいたのは 紫の衣

奴の血の香は 伽羅の如し(ごとし)

ひらめいた影 紫の衣



月は錦の煌き放つ

清き光は狂気に満ちる



(ピアプロより転載)

Goten nite izamai masuru wa

Kuro kami no miko murasaki no kime

Goten nite izamai masuru wa

Konjou no yoru to konjiki no ougi




Sakazuki no naka no mangetsu wo nomu

Tsuki wo tora reba ougi ga gatsu ni




Goten nite izamai masuru wa

Kuro kami no miko murasaki no kime

Goten nite izamai masuru wa

Konjou no yoru to konjiki no ougi




Sakazuki no naka no mangetsu wo nomu

Tsuki wo torareba ougi ga gatsu ni




Hiiro no me ga ware wo misueru

Toridashi taru shirogane no tachi

Waga iki no ne wo yameru tameyo

Doushite shimaou ka kono otome wo




Hiiro no me de yatsu wo misuete

Toridashi taru shirogane no tachi

Yatsu no iki no ne yameru tameyo

Kuruuta karasu gadokokade teiita




Sakazuki no naka no mangetsu wo nomu

Tsuki wo torareba ougi ga gatsu ni




kanade ruha gekkou no shirabe

Kyokuu ni matta shirogane no tachi

Waga chishio nite akaku somaru

Hana no omote wa ito utsukushi




Kanade ruha gekkou no shirabe

Kyokuu ni matta shirogane no tachi

Yatsu no chishio no akani somaru

Kuruuta karasu gadokokade teiita




Yami wo shitagawa se kage tonarou

Hirame itano wa murasaki no kime

Yatsu no chi no kaori ha kara no gotoshi

hirame ita kage murasaki no kime




Tsuki wa nishiki no kouki houttsu

Kiyoki hikari ha kyouki ni michi ru


Ahora se encuentra bailando en el palacio

la dama de cabello oscuro y ropa purpura

Ahora se encuentra bailando en el palacio

La noche azul marino y un dorado abanico.



Hasta, la luna bebe en la botella de sake

si la luna es capturada, este abanico la remplazara.



Ahora se encuentra bailando en el palacio

la dama de cabello oscuro y ropa purpura

Ahora se encuentra bailando en el palacio

La noche azul marino y un dorado abanico.



Ahora se encuentra bailando en el palacio

La noche azul marino y un dorado abanico.



Miro esos ojos de color escarlata

ella a sacado un cuchillo plateado

mi objetivo es matarla

¿Entonces debo de ponerle un fin a la dama del palacio?



Miro esos ojos de color escarlata

habiendo sacado mi cuchillo plateado

detendré todo lo que le queda de su respiración

Un cuervo enloquecido canta en algún lugar.



Hasta, la luna bebe en la botella de sake

si la luna es capturada, este abanico la remplazara.



Tocando la melodía de la luz de la luna

la espada plateada esta bailando en el aire

soy teñido del rojo de mi propia sangre

es como la superficie de la mas hermosa flor



Tocando la melodía de la luz de la luna

la espada plateada esta bailando en el aire

el es teñido por el rojo de su propia sangre

Un cuervo enloquecido canta en algún lugar



Obedeciendo la oscuridad y las sombras

el olor de su sangre es como el perfume de un incienso

el destello de una sombra color purpura

Un cuervo enloquecido canta en algún lugar





La luna emite un color brocado brillante

con sentir solo su luz te llevara a la locura

Versiones sucesivas

Versión completa (Remix)

Hqdefault1.jpg
Fue publicada el 11 de Octubre de 2008 y actualmente supera las 66 mil visitas en Nicovideo.



Versión -Last Dance-

Lastver.jpg
Fue publida el 24 de Julio de 2011 y actualmente supera las 19 mil visitas en Nicovideo.

Ilustración: Shiuka

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

  • Shangri-La

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar