FANDOM


41523871 m

Onagoto Wa Osorishiki Ikimono Nari-Ilustrado por Rumia.

Onagoto Wa Osorishiki Ikimono Nari (おなごとは恐ろしき生き物なり/ Las Mujeres Son Criaturas Sorprendentes) es una Canción Original Vocaloid.

Comentarios del Autor:

  • Incluso si es desalentador, o si es duro. Ha de continuar su camino hacia el mañana. Esa es la historia de un hombre hecho y derecho.

Intérprete: Gackpo Camui y Lily (Coros)

Música: Becky (Becky Pop Sound Research.)

Letra & PV: Korumi

Ilustración: Rumia

Mixing: Anmeratsu-P

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Letra

最近のおなごの言動全て 
理解がしがたい事ばかり 
それがしに不用意に 近寄るおなご 
避けている訳じゃありませぬ

「ねぇー 無ネ見るトヵ マヂゎかんナょぃ」 
とりあえず嗚呼、読みにくいわ…

(|||゜Д゜)ヒィッ!! (|||゜Д゜)ヒィッ!! (|||゜Д゜)ヒィッ!!

Oh,Say! 「近づくな!それ以上は!」 
恐ろしすぎて 言葉が出ぬわ 
Oh,Cry!Come Back!! やまとなでしこ 
理解不能な日本語表記 
この国の明日は何処ぞ?

言い寄られ 何故だか 心奪われ 
育ってしまった 恋心 
昨日まで 「女子、キナニ″ょ(好きだよ)」「愛しているぞ」と 
交わし続けてた 言の葉よ

「レまカゝレニねぇ 女子、キナょ人カゞτ″、キナニ@ 
 (ほかにねぇ 好きな人ができたの) 
 別れまιょぅ もぅマヂ無理! 
 (別れましょう もうマジ無理!)」

( ゜д゜)ハッ!( ゜д゜)ハッ!( ゜д゜)ハァッ!?

Oh,Say! 騙されて傷がつくのは 
おなごじゃなくて おのこのほうさ 
Oh,Cry!Come Back!! 福沢諭吉 
切に捧げた想いとお金 
厚くなる 心の壁

「激おこぷんぷん丸?」一体何者ぞ… 
そんな生ヌルイもんじゃないわ!!

Oh,Say! 近づいて損をするのは 
おなごじゃなくて おのこのほうさ 
Oh,Cry!Come Back!! やまとなでしこ 
理解不能な日本語表記 
この国の明日は何処ぞ?

Saikin no onago no gendō subete rikai ga shi gatai koto bakari 
Sore ga shi ni fuyōi ni chikayoru onago sakete iru wake jaarimasenu 
`Ne~e ̄na ne miru to~ka madji ~wakan na ~yo~i' 
Toriaezu aa, yomi nikui wa…
(| | | ゜ D ゜) hyi~tsu! ! (| | | ゜ D ゜) hyi~tsu! ! (| | | ゜ D ゜) hyi~tsu! !
Oh, Say! `Chikadzuku na! Soreijō wa!' 
Osoroshi sugite kotoba ga denu wa 
Oh, Cry! Come bakku! ! Yamato nadeshiko 
Rikai funōna nihongo hyōki 
Kono kuni no ashita wa doko zo?

Iiyora re nazeda ka kokoro ubawa re sodatte shimatta koigokoro
Kinō made (sukidayo)'`aishite iru zo' 
To kawashi tsudzuke teta kotonoha yo
Hoka ni nē sukinahito ga dekita no 
Wakaremashou mō maji muri!

' (゜ D ゜) ha~tsu! (゜ D ゜) ha~tsu! (゜ D ゜) ha~a~tsu! ?
Oh, Say! Damasarete kizu ga tsuku no wa 
Onago janakute ono kono hō sa 
Oh, Cry! Come bakku! ! Fukuzawa yukichi 
Setsu ni sasageta omoi to okane 
Atsuku naru kokoro no kabe

`Geki oko punpun maru?' Ittai nanimono zo… 
Son'na nama nurui mon janai wa! !

Oh, Say! Chikadzuite son o suru no wa
Onago janakute ono kono hō sa 
Oh, Cry! Come bakku! ! Yamato nadeshiko 
Rikai funōna nihongo hyōki
Kono kuni no ashita wa doko zo?

Desde siempre, el comportamiento de las féminas
Es lo único que se me resiste comprender
Si voy sin cuidado y me acerco a una chica
Inesperadamente no la podre evitar.

"Oye, no es que te ignorando, de verdad."
Es posible que, aah, sea ilegible...

(| | | ゜ D ゜) hyi~tsu! ! (| | | ゜ D ゜) hyi~tsu! ! (| | | ゜ D ゜) hyi~tsu! !

¡Di de una vez! "¡No te me acerques!, ¡estamos mejor así!"
Ha usado palabras realmente impresionantes.
¡Oh, cielos! Vuelve! Yamato Nadeshiko
Es una japones imposible de leer
¿Donde esta el futuro de este país?.

Dije robar, pero por algún motivo, mi corazón fue robado
Y parece que el amor fue creciendo
Incluso ayer había un: "Me gustas" y un "Te amo" ademas de
Seguir las palabras del otro.

"Oye, Creo que lo mejor es que podemos amar a otras personas"
"Hemos terminado, eres realmente inútil"

' (゜ D ゜) ha~tsu! (゜ D ゜) ha~tsu! (゜ D ゜) ha~a~tsu! ?

¡Oh, dios! Esta herida debe ser una broma
Ya no es cuestión de chicas, sino de ser macho
¡Oh, cielos! Vuelve! Fukuzawa Yukichi
Mis sentimientos y bolsillo han sido masacrados
Haré la pared de mi corazón, mas gruesa.

"¿Estas rodeado de una inmensa ira?"
¿A que viene eso?
¡¡¡Es imposible que sea tan fría!!!

¡Oh, Dios! Incluso si el motivo para perder se acerca
Ya no tiene que ver con chicas, sino con ser macho
¡Oh, cielos! Vuelve! Yamato Nadeshiko
Es una japones imposible de leer
¿Donde esta el futuro de este país?.

Curiosidades

  • Yamato Nadeshiko: Es la personificación de la belleza, elegancia y majestuosidad de una chica japonesa. Las bishoujo de las bishoujo.
  • Fukuzawa Yukichi: Este hombre fue un político, traductor y filosofo japonés que revolucionó japón. Gracias a él, japón dio el paso a la modernidad.
  • Onagoto: Normalmente como muchos estudiantes de japonés y algunos entendidos saben, para decir mujer es "Onna no ko" el hecho de que diga "Gack Onagoto" parece ser por su rama antigua (Samurai) es una forma muy arcaica u honorable de decirlo.

Enlaces

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar