FANDOM


Queen of hearts by rahwia-d7waqko

Imagen oficial ilustrada por RAHWIA.

Queen of Hearts (クイーンオブハート / Reina de Corazones) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 21 de julio de 2014 y actualmente supera las 235 mil visitas en Nicovideo.

Existen 2 versiones de la canción, una interpretada por Luka y la otra por luz (incluida en el álbum "REVOLVER"), sin embargo, ambas fueron marcadas como originales.

Por el 6º aniversario de Megurine Luka, es distribuida por KarenT y puede comprarse en iTunes JP y iTunes En.

Intérpretes: Megurine Luka y KANON69

Música y Letra: KANON69

Mezcla y Masterización: madamxx

Guitarra: Mitsuyasu Yanagita

Vídeo e Ilustración: RAHWIA

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Letra

  • Kanji y romaji tomados de spica3.

Welcome to the Wonderland 
ここでは誰モが淫猥(みだ)ら 
How are you doing, Miss? 
But you're tempted by the moonlight 
どウせ足搔いても無駄 死ぬまで還れない 

不気味な猫が黒の中で嗤う 
「こんなにも濡れてるじゃアないか」 
官能へ響く嬌声(こえ)にそっと耳を欹(た)て 
まるで処女(アりス)のように―― 

殺さぬように 絶頂(いか)さぬように 
壊れるまで愛撫(あい)してあげる 
快楽は媚薬なの どんな兵もやがて狗のように跪くわ 
This love is so insane 

「そうこれは夢の中、童話の魔女が出てきた光景」 
Birthday でもないのに御馳走 
優しい仮面もスり落ちそうで 
「ねぇいつものママはどこ?」 
それも気づかずに 
If I am dreaming 
Somebody wake me up 

Off with their heads! 
そしてメアリーアンは奔り 
帽子屋ガまタ呵楽呵楽(カラカラ)と詠う 
誰も皆 嘘で嘘を塗り潰す時 
「仮面の裏」が見える 

犯さぬように 穢さぬように 色欲を咲かす花園 
この蜜が欲しいなら 膝をつき地を舐め誠意(あい)を述ベ 
さぁ心臓を捧げて頂戴 

Yes, your majesty 
I cut out my heart for you 

殺さぬように 絶頂(いか)さぬように 
この狂気の晩餐(ディナー)さえ美味(あじ)わうほど 
あタしは――The Queen of Hearts 

Welcome to the Wonderland 
koko de wa dare mo ga midara 
How are you doing, Miss? 
But you’re tempted by the moonlight 
douse akaite mo muda shinu made kaerenai 

bukimi na neko ga kuro no naka de warau 
“konna ni mo nureteru ja nai ka” 
kannou e hibiku koe ni sotto mimi o tate 
marude arisu no you ni 

korosanu you ni ikasanu you ni 
kowareru made aishite ageru 
kairaku wa biyaku nano donna hei mo yagate inu no you ni hizamazuku wa 
This love is so insane 

“sou kore wa yume no naka, douwa no majo ga detekita koukei” 
Birthday demo nai noni gochisou 
 yasashii kamen mo suri ochisou de 
“nē itsumo no mama wa doko?” 
sore mo kizukazu ni 
If I am dreaming 
Somebody wake me up 

Off with their heads! 
soshite Mary Ann wa hashiri 
boushiya ga mata karakara to utau 
dare mo mina uso de uso o nuritsubusu toki 
“kamen no ura” ga mieru 

okasanu you ni kegasanu you ni shikiyoku o sakasu hanazono 
kono mitsu ga hoshii nara hiza o tsuki chi o name ai o nobe 
sā shinzou o sasagete choudai 

Yes, your majesty 
I cut out my heart for you 

korosanu you ni ikasanu you ni 
kono kyouki no dinā sae ajiwau hodo 
atashi wa The Queen of Hearts 

Aún no disponemos de ninguna traducción ¡Si conoces alguna no dudes en colocarla!

Galería

Enlaces

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar