Romeo (ロミオ) es una canción original de Vocaloid.
Es una saga de dos partes Romeo (Len) , Juliet (Rin), la segunda parte la canta Rin.
Intérprete: Kagamine Len
Música y Letra: Kurozumi-P
Vídeo e Ilustración: Chouya
Letra[]
悲劇を見つめて喜劇と歌った 愚かな僕を君は笑い飛ばせるかい? 選んだ結末は望んだ未来へ 紡ぎ届けたその願いさえ 砕けた空に見た君の笑顔 痛みにも似たシナリオの中で 君と僕が見た僅かな未来は この手で抱えて守り続けたい 報われないまま鳴り響いていた 終焉の鐘の中で 君の声と共に止まる命 閉ざした世界は孤独と知り得た 惨めな僕を君は愛してくれるかい? がむしゃらに叫んで枯らした名前も 鳴り響いてはただ消えるだけ 滲んだ空に降る僕の涙 弱さにも似た絶望の中で 今と過去で見る僅かな希望は この目で見つめて零れ落ちていく 手のひらの上の僅かな光は 終焉の鐘と共に 僕の声で共に止まる涙 痛みにも似たシナリオの中で 君と僕が見た僅かな未来は 孤独さえ全部覚え続けたい 餞の唄を悲しませないで 終焉の鐘は幕引きと共に 永久に続いてく孤独の二人を映す もう一度だけ微笑んで 「Juliet...」
Higeki o mitsumete kigeki to utatta Orokana boku o kimi wa waraitobaseru kai? Eranda ketsumatsu wa nozonda mirai e Tsumugi todoketa sono negai sae Kudaketa sora ni mita kimi no egao Itami ni mo nita shinario no naka de Kimitoboku ga mita wazukana mirai wa Kono-te de kakaete mamori tsudzuketai Mukuwa renai mama narihibiite ita Shūen no kane no naka de Kiminokoe to tomoni tomaru inochi Tozashita sekai wa kodoku to shiri eta Mijimena boku o kimi wa aishitekureru kai? Gamushara ni sakende karashita namae mo Narihibiite wa tada kieru dake Nijinda sora ni furu boku no namida Yowa-sa ni mo nita zetsubou no naka de Ima to kako de miru wazukana kibou wa Kono-me de mitsumete koboreochite iku Tenohira no ue no wazukana hikari wa Shuuen no kane to tomoni Boku no koe de tomoni tomaru namida Itami ni mo nita shinario no naka de Kimitoboku ga mita wazukana mirai wa Kodoku sae zenbu oboe tsudzuketai Hanamuke no uta o kanashima senaide Shuuen no kane wa maku hiki to tomoni Towa ni tsudzuite ku kodoku no futari o utsusu Mouichido dake hohoende 「Juliet...」
Mirando una tragedia, yo cantaba sobre una comedia ¿Puedes reírte entupidamente de esto? El final que nosotros elegimos va hacia ese futuro que tanto queremos Incluso en ese sueño que hilamos nosotros mismos Veo tu sonrisa en el agrietado cielo. Dentro de este escenario de aspecto doloroso El pequeño futuro que vimos Queremos protegerlo Resonando, sin resultado alguno Dentro de las campanadas de la muerte Mi vida se detiene con tu voz. El mundo encerrado aprende en la soledad ¿Puede el miserable de mi amarte? Forcé a mi voz a gritar tu nombre Pero con el tiempo se extinguió. Mis lágrimas descienden sobre el borroso mundo. Dentro de la desesperación que se muestra Con alas la esperanza que vi, ahora y en el pasado La pequeña luz en la palma de mi mano Cae lejos de estos ojos Con las campanadas de la muerte Paran mis lágrimas en forma de voz. En este escenario de aspecto doloroso, En el pequeño futuro que vivimos en el pasado. Queremos recordar incluso, la soledad Con una canción de despedida Junto con el cese de las campanas de la muerte Reflejamos ser una pareja solitaria para siempre. Voy a sonreír una vez mas 「Julieta...」