FANDOM


Rosetta1

Portada del E.P.

Rosetta (ロゼッタ) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 2 de septiembre de 2010 en Nicovideo y un 10 de septiembre de 2015 en YouTube.

Actualmente supera el millón de visitas en Nicovideo y las 4 mil en YouTube.

Comentario del Autor:

  • "\Gritaré donde está el amor./"

Intérprete: GUMI

Música y Letra: monaca:factory

Vídeo e Ilustración: hie

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Ha aparecido en los siguientes juegos:

Letras

 ぎらぎらと どきどき
くらくらと くるくる
かけて たして 割って
わたしが生まれた

からからの 体に
水を頂戴 もっと
きらきらでお空を楽しくさせて

くらくら くらり

渇いた心の隙に 強烈な無音の光
夜が星を追っかけた!
鼓動も 信号も 雨も
観覧車も 止めれないなら
恋の行方を叫ぶわ

ぎらぎらと どきどき
くらくらと くるくる
かけて たして 割って
わたしが生まれた

からからの 体に
水を頂戴 もっと
きらきらでお空を楽しくさせて

灼熱の星が沈んで
青ざめた月が昇った

錆びれた心の溝に 強烈な無音の光
夜が銀河へと変わる!
体温と 声と 水と
心臓と 優しさと 嘘
どきどき くらくら ぎらり

渇いた心の隙に 強烈な無音の光
夜が星を追っかけた!
鼓動も 信号も 雨も
観覧車も 止めれないなら
恋の行方を叫ぶわ 

Giragira to dokidoki
Kurakura to kurukuru
Kakete tashite watte
Watashi ga umareta

Karakara no karada ni
Mizu wo choudai motto
Kirakira de ozora wo tanoshiku sasete

Kurakura kurari

Kawaita kokoro no suki ni kyouretsuna buin no hikari
Yoru ga hoshi wo okkaketa!
Kodou mo shingou mo ame mo
Kanransha mo yamerenai nara
koi no yukue wo sakebuwa

Giragira to dokidoki
Kurakura to kurukuru
Kakete tashite watte
Watashi ga umareta

Karakara no karada ni
Mizu wo choudai motto
Kirakira de ozora wo tanoshiku sasete

Shakunetsu no hoshi ga shizunde
Aozameta tsuki ga nobotta

Sabireta kokoro no mizou ni kyouretsuna buin no hikari
Yoru ga ginga he to kawaru!
Taion to koe to mizu to
Shinzou to yasashisa to uso
Dokidoki kurakura girari

Kawaita kokoro no suki ni kyouretsuna buin no hikari
Yoru ga hoshi wo okkaketa!
Kodou mo shingou mo ame mo
Kanransha mo yamerenai nara
koi no yukue wo sakebuwa

Deslumbramiento y latidos acelerados
Aturdimiento y, vueltas y vueltas
Multiplicar, sumar, dividir
y yo nací

Dale más agua
a este cuerpo reseco
Déjame brillar, disfrutando del cielo

Mareos, aturdimiento

En el hueco de este sediento corazón
está la intensa luz del silencio
¡La noche persiguió a las estrellas!
Si ni los latidos, ni los semáforos, ni la lluvia,
ni tampoco la noria se detienen
gritaré el paradero del romance

Deslumbramiento y latidos acelerados
Aturdimiento y, vueltas y vueltas
Multiplicar, sumar, dividir
y yo nací

Dale más agua
a este cuerpo reseco
Déjame brillar, disfrutando del cielo

Las incandescentes estrellas se hunden
y la pálida luna se elevó

En la brecha de este oxidado corazón
está la intensa luz del silencio
¡La noche se transforma en galaxia!
El calor corporal y la voz y el agua
y el corazón y la bondad y las mentiras
Latidos acelerados, aturdimiento, deslumbramiento

En el hueco de este sediento corazón
está la intensa luz del silencio
¡La noche persiguió a las estrellas!
Si ni los latidos, ni los semáforos ni la lluvia,
ni tampoco la noria se detienen
gritaré el paradero del romance

Versiones Sucesivas

-krkr mix-

040010247323-1p

Portada del Álbum.

Para su tercer álbum, el autor realizó un remix de la canción.

A diferencia de la original es exclusiva de álbum, por lo que no ha sido publicada en Nicovideo y/o YouTube.

Intérprete: Hatsune Miku

Música y Letra: monaca:factory

Arreglos: wowaka

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

  • Kasei ni Yureru Suisei

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar