Fandom

Vocaloid Wiki

Roshin Yuukai

2.948páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios2 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Meltdown.png

Roshin Yukai Ilustrada por Nagimiso

Roshin Yuukai (炉心融解 / Meltdown / Fusión nuclear) es una Canción Original Vocaloid.

Esta canción, habla en sí, de que hay algo perdido en la infancia de Rin, o simplemente algo que quisiera olvidar para siempre. Los pecados que cometió son representados por Rin de niña. Al final del vídeo salen ambas cogidas de la mano representando que al fin aceptó su pasado. Sin embargo, el significado de la canción puede variar, ya que no se ha confirmado nada por parte de la autora.

Es una de las canciones más exitosas de Kagamine Rin, fue realizada por Iroha (Sasaki), la cual obtuvo mucha fama después de publicar esta canción. Se convirtió en la canción con más MyList en Nicovideo en toda la historia de Vocaloid, superando los 300 mil mylist y superando a Senbonzakura la cual tenía 260 mil mylist.

La versión original fue publicada el 20 de Diciembre de 2008 y superó las dos millones de visitas, sin embargo, fue borrada. El 30 de Agosto de 2009 se publicó una nueva versión con PV, la cual superó el millón para finales de ese mismo año. Es una de las pocas canciones en las que su re-lanzamiento supera el millón de visitas en tan poco tiempo. Hubo una versión Hard remix a cargo de cosMo, otro famoso compositor de Nicovideo y la famosa empresa mejor conocida por sus trabajos con Petit Nendoroid, Good Smile's Company, también estuvo trabajando material basado en esta canción , el diseño de la versión Hard Remix Meltdwon fue usado para una figura a escala 1/8.

Ha aparecido en los juegos: Hatsune Miku -Projec DIVA- 2nd, Hatsune Miku -Project DIVA- Extend, Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade, Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone y Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd. Puede comprarse en iTunes y en KarenT.

Intérprete: Kagamine Rin

Música: Iroha (Sasaki)

Letra: Kuma (Alfred)

Ilustración: Nagimiso.SYS

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras

街明かり華やか
エーテル麻酔の
冷たさ 眠れない午前二時
全てが急速に変わる
オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら
本当によかったのにね

君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で見ていた

核融合炉にさ
飛び込んでみたいと思う
真っ青な光包まれて奇麗
核融合炉にさ
飛び込んでみたら
そしたら
すべてが許されるような気がして

ベランダの向こう側
階段を昇ってゆく音
陰り出した空が
窓ガラスに部屋に落ちる

拡散する夕暮れ
泣き腫らしたような陽の赤
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界

君の首を絞める夢を見た
春風に揺れるカーテン
乾いて切れた唇から
零れる言葉は泡のよう

核融合炉にさ
飛び込んでみたいと思う
真っ白に記憶融かされて消える
核融合炉にさ
飛び込んでみたらまた昔みたいに
眠れるようなそんな気がして

時計の秒針や
テレビの司会者や
そこにいるけど
見えない誰かの
笑い声
飽和して反響する

アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない止まない
アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない止まない

誰もみんな消えてく夢を見た
真夜中の部屋の広さと静寂が
胸につっかえて
上手に息ができなくなる

(Ah~!!)

核融合炉にさ
飛び込んでみたらそしたら
きっと眠るように消えていけるんだ

僕のいない朝は
今よりずっと素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った

きっとそんな世界だ

machi akari hanayaka
EETERU mazui no tsumetasa
nemurenai gozen niji
subete ga kyuusoku ni kawaru
OIRU gire no RAITAA
yaketsuku youna ino naka
subete ga sou uso nara
honto ni yokatta noni ne

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
hikari no afureru hiru sagari
kimi no hosoi nodo ga haneru nowo
nakidashi souna mede miteita

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitai to omou
massao na hikari tsutsumarete kirei
kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara soshitara
subete ga yurusareru youna kiga shite

BERANDA no mukou gawa
kaidan wo nobotte yuku oto
kageri dashita sora ga
mado garasu ni heya ni ochiru

kakusan suru yugure
naki harashita youna hi no aka
tokeru youni sukoshi zutsu
sukoshi zutsu shinde yuku sekai

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
haru-kaze ni yureru KAATEN
kawaite kireta kuchibiru kara
koboreru kotoba wa awa no you

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitai to omou
masshiro ni kioku toka-sarete kieru
kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara mata mukashi mitai ni
nemureru youna sonna kiga shite

tokei no byoushin ya
terebi no shikai-sha ya
soko ni irukedo mienai dareka no
warai-goe houwa site hankyou suru
AREGURO AJITEETO
miminari ga kienai yamanai
AREGURO AJITEETO
miminari ga kienai yamanai

daremo minna kieteku yume wo mita
mayonaka no heyano hirosa to seijaku ga
mune ni tsukkaete
jouzu ni iki ga dekinaku naru

(Ah~!!)

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara soshitara
kitto nemuru youni kiete ikerunda
boku no inai asa wa
ima yori zutto suba-rashikute
subete no haguruma ga kami-atta
kitto sonna sekai da

La ciudad se llena de luz brillante
El frío de éter anestésico
2 AM, y no puedo dormir
Todo está cambiando tan rápido
El encendedor de aceite
La boca de mi estómago está en llamas
Si todo es tal mentira
Entonces sería realmente mejor
Soñaba con envolver mis manos en tu cuello
En una tarde, rebosante de luz
Soñé, con los ojos llenos de lágrimas
apretando de su garganta estrecha (o también puede significar "cortando su voz")

Vamos al reactor nuclear
Creo que quiero a bucear en el
Rodeada por la hermosa luz azul
Si me sumerjo en
el reactor nuclear
entonces puedo dejar que todo se vaya

En el otro lado del balcón
El sonido de alguien que trepa por la escalera
El cielo nublando cae en la habitación
a través de los cristales de la ventana
En el crepúsculo de dispersión
El sol es de color rojo, como ojos llorosos
Poco a poco, como si la disolución
Poco a poco este mundo se está muriendo

Tuve un sueño en el que te estrangulaba
Las cortinas se mecían en la brisa de la primavera
Las palabras de su desbordamiento
se secaron los labios, como las burbujas

Vamos al reactor nuclear
Creo que quiero bucear en el
Así que los recuerdos se desvanecen con el blanco
Vamos al reactor nuclear
Entonces voy a ser capaz de dormir como lo hice hace mucho tiempo
Eso es lo que siento

El segundero de un reloj
Y un presentador de televisión
Pero yo estoy allí
Alguien que no puedo ver
se ríe
Con un eco que está saturado

Allegro Agitato
Mis oídos no deja de sonar, no desaparece
Allegro Agitato
Mis oídos no deja de sonar, no desaparece

Soñé que todo el mundo estaba desapareciendo
El vacío y el silencio de la habitación en la medianoche
Mi pecho pesa
No puedo respirar bien

Vamos al reactor nuclear
Intente bucear en el
Debería haber ido a dormir, estoy segura
Sin mí por la mañana
Ahora es mucho más sorprendente
Cuando todo está en marcha
Estoy segura de que es una especie de mundo

Galería

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar