Fandom

Vocaloid Wiki

Saihate

2.948páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Saihate 1.jpg

Imagen oficial ilustrada por Kobayashi Onyx.

Saihate (サイハテ) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 17 de enero de 2008 y actualmente supera las 2 millones de visitas en Nicovideo.

La empresa Good Smile's Company creó un nendoroid de Hatsune Miku basada en la canción.

El 20 de Septiembre de 2014 salió a la venta una novela basada en la canción. Fue escrita por Kobayashi Onyx e ilustrada por Pomodorosa. Puede ser comprada en Amazon y Animate.

Intérprete: Hatsune Miku

Música, Letra, Ilustración y Vídeo: Kobayashi Onyx

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Ha aparecido en los siguientes juegos:

  • Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd
  • Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade
  • Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone

Letra

  • Kanji dado por el autor.
  • Traducción al español por [no sabemos quien es el traductor ¡Informanos!].

むこうはどんな所なんだろうね?
無事に着いたら 便りでも欲しいよ

扉を開いて 彼方へと向かうあなたへ
この歌声と祈りが 届けばいいなぁ

雲ひとつないような 抜けるほど晴天の今日は
悲しいくらいに お別れ日和で

ありふれた人生を 紅く色付ける様な
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら

またいつの日にか 出会えると信じられたら
これからの日々も 変わらずやり過ごせるね

扉が閉まれば このまま離ればなれだ
あなたの煙は 雲となり雨になるよ

ありふれた人生を 紅く色付ける様な
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら

mukou wa donna tokoro nandaroune?
buji ni tsui tara tayori demo hoshii yo

tobira wo hirai te kanata heto muka uanatahe
kono utagoe to inori ga todoke baiinaa

kumo hitotsunai youna nuke ruhodo seiten no konnichiha
kanashi ikuraini o wakare hiyori de

arifureta jinsei wo akaku iroduke keru youna
taoyakana koi deshita taoyakana koi deshita
sayonara

mataitsuno nichi nika deae ruto shinji raretara
korekarano hibi mo kawa razuyari sugo serune

tobira ga shima reba konomama hanare banareda
anatano kemuri ha kumo tonari ame ninaruyo

arifureta jinsei wo akaku iroduke keru youna
taoyakana koi deshita taoyakana koi deshita
sayonara

¿Cómo es por allí?
Seguro que es un lugar que desconozco
quiero una palabra tuya
Para saber que te va bien
Abriendo la puerta,
Y dirigiéndome hacia a ti
Esperando que esta canción y plegaria,
lleguen a donde tu estás.

No hay ni una sola nube
en  el claro cielo azul,
no puedo ocultar mi tristeza
El día de la despedida a llegado
Un día ordinario, si lo era,
y entonces le diste color a mi vida en blanco y negro
era como un pequeño y agraciado amor
si un pequeño agraciado amor, adiós.

algún día nos volveremos a encontrar
creer en eso será mi fuerza
Pasaremos juntos los días
como lo hacíamos antes.

Si la puerta de tu corazón se cierra,
y nos volvemos a separar, no lo soportaré.
Nunca sabrás lo que siento
tu humo pasará a las nubes y la lluvia

Era un día ordinario, si lo era
y entonces le diste color a mi vida en blanco y negro
Era como un pequeño y agraciado amor,
si, un pequeño y agraciado amor, adiós.

Versiones Sucesivas

Version VY1

Album VocaloidSP-CD.png

Portada del álbum.

Para el álbum "Feat.VY1", el autor realizó una cover con VY1.

A diferencia de la original, esta no ha sido publicada.

Intérprete: VY1

Música y Letra: Kobayashi Onyx

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

ver.LOG

Log top.jpg

Portada del álbum.

Para su álbum "LOG", el autor hizo otra versión de la canción.

Al igual que la otra versión sucesiva, no ha sido publicada.

Intérprete: Hatsune Miku

Música y Letra: Kobayashi Onyx

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

  • LOG

Galería

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar