Fandom

Vocaloid Wiki

Shuujin

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Prisoner.jpg

Kagamine Len - Prisoner

Prisioner (囚人 / Shuujin) es una Canción Original Vocaloid.

La canción nos cuenta sobre un prisionero (Len) en un campo de concentración que se enamoró de una chica (Rin) que lo visitaba, Rin era la hija de un oficial alemán. Su padre la mantenía en un hospital, ya que Rin se encontraba muy enferma. Un día Rin decide escapar del hospital, encontrándose en el otro lado de la cerca a Len. Ellos se comunicaban por aviones de papel, ya que había una cerca en medio de los dos. Un día su padre se entera de que ella estaba hablando con uno de los prisioneros, y que era por eso que ella se encontraba en tan mal estado, por que mientras Rin iba ha ver a Len, ella terminaba enfermándose más, mas tarde Rin se va por ultima vez al lugar donde se encontró con Len y le dice que se tiene que ir muy lejos por lo que no podrán volverse a ver. El joven prisionero promete que la esperará, pero lo que él no sabia era que ella estaba muy enferma y que ya le había llegado la hora de morir. El padre de Rin, pensando de que Len era el culpable de la muerte de su hija hace que lo encierren en la cámara de gas, muriendo allí.

Esta canción hace parte de la saga Prisoner/Paper Plane.

Intérprete: Len Kagamine

Música y Letra: Shuujin-P

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

  • Soredemo sekai wa mawatte iru

Letra

ある時代 ある場所
一人の囚人が
柵越しに恋をする
セツナイ セツナイ
自由を 奪われ
迫害を 受ける
汚い 僕と君とじゃ
サガアル サガアル

手紙を書きました
紙飛行機を折って
二人の壁越えてけるように
トンデケ トンデケ

あぁ いつか自由に
なれるというのも
嘘だと
しってるんだ

君がいればどんな嘘だって
すべて本当になる気がした
「僕とこっちにきて話そうよ」
けしてこの思いは伝わらない

だけど君を
見てることが
明日への
ささやかな幸せ

幾日幾月
あれから毎日
君の紙飛行機が僕の
ヨロコビ ヨロコビ

だけども君は
突然僕に告げた
遠くに行くのよだから
バイバイ バイバイ

あぁ 苦しみながら
今日まで生きてきて
これほど
泣いた日は無い

君がいればどんな運命も
笑顔に変えられる気がしたんだ
名前も知らない君とであって
未来が輝いた気がしたんだ

呼ぶことも
追うことも
出られない
僕には出来ない

ついに僕の番が来た
君のいなくなった今
この世に未練は無いけど
なぜだかココロが叫んでる

もう少しだけ生きたい
今はもう難しい気持ちじゃ
無くてただ最後に君に
「アイタイ」

君と過ごした日は戻らずに
走馬灯のように甦る
一つ一つ君がくれたもの
それが僕の生きる糧になっていた

闇が渦巻いてる雑草の
そばに咲く綺麗な一輪華
生きていく世界が違ったよ
だけど必死に手を伸ばしてた

お願いもしこれが最後なら
僕をあの子と話をさせて
狭く暗い閉じたその部屋に
切なくただその声は響く

胸も息も
苦しくなる
せめて君の
名前だけでも

知りたかッタ…

aru jidai aru basho
hitori no shuujin ga
saku goshi ni koi wo suru


setsunai setsunai
jiyuu wo ubaware
hakugai wo ukeru
kitanai boku to kimi to ja
saga aru saga aru 


tegami wo kaki mashita
kami hikouki wo otte
hutari no kabe koetekeru you ni
ton deke ton deke 


aa itsuka jiyuu ni
nareru to iu nomo
uso dato
shitte runda


kimi ga ireba don na uso datte
subete hontou ni naru ki ga shita
boku to kocchi ni kite hanasou yo
keshite kono omoi wa tsutawara nai


dakedo kimi wo
miteru koto ga
ashita e no
sasayaka na shiawase


iku hi iku tsuki
arekara mainichi
kimi no kami hikouki ga boku no
yorokobi yorokobi 


dakedomo kimi wa
totsuzen boku ni tsugeta
tooku ni ikuno yo dakara
bai bai bai bai


aaa kurushimi nagara
kyou made ikite kite
korehodo
naita hi wa nai


kimi ga ireba don na unmei mo
egao ni kaerareru kiga shitan da
namae mo shiranai kimi to deatte
mirai ga kagayaita ki ga shitan da


yobu koto mo
ou koto mo
derarenai
boku niwa dekinai


tsuini boku no ban ga kita
kimi no inaku natta ima
konoyo ni miren wa nai kedo
naze daka kokoro ga sakende ru


mou sukoshi dake ikitai
ima wa mou mutsukashii kimochi ja
nakute tada saigo ni kimi ni
aitai aitai aitai aitai


kimi to sugoshita hi wa modorazu ni
soumatou no youni yomigaeru
hitotsu hitotsu kimi ga kureta mono
sorewa boku no ikiru kate ni natte ita


yami ga uzu maiteru zassou no
soba ni saku kirei na ichirinka
ikite iku sekai ga chigatta yo
dakedo hisshi ni te wo nobashite ta


onegai moshi korega saigo nara
boku wo anoko to hanashi wo sasete
semaku kurai tojita sono heya ni
setsunaku tada sono koe wa hibiku


mune mo iki mo
kurushiku naru
semete kimi no
namae dake demo


shita katta

Un día, en un lugar, uno de los prisioneros
se enamoro de la chica de afuera de la valla.

sentimientos tristes

tan triste.

ah~



Privado de la libertad,soy perseguido

entre tu y este yo tan sucio

hay una diferencia

hay una diferencia



Escribí una carta y la plegué formando un avión de papel

así nosotros dos podemos cruzar la pared

ve y vuela

ve y vuela



ah~ yo también podre ser libre

algún día

es mentira.

lo se.



Si te quedas a mi lado aunque sea una mentira

pienso que podría llegar a serlo todo

por favor, fuiste hasta aquí y hablaste conmigo

pero este sufrimiento no tiene ningún futuro



Sin embargo, te miro

para así mañana estar un poco mas feliz



Un día, un mes, cada día desde entonces

tus aviones de papel eran mi

alegría

alegría



Pero tu, de repente me dijiste:

"me voy a ir lejos así que

adiós, adiós

adiós, adiós"



ah~ con mucho dolor sigo vivo hoy

nunca antes había gritado tanto

si te quedas a mi lado tan mal destino

pienso que puedo cambiar la sonrisa



Nos encontramos y ni siquiera conozco tu nombre

sentí que gane he hice brillar el futuro

no puedo llamarte no puedo seguirte

no puedo salir, no puedo.



Finalmente llego mi turno

ahora si que te has ido

no lamento el mundo

¿por que..? mi corazón grita.



Quiero vivir un poco mas

ahora no tengo sentimientos difíciles

yo justamente..yo solo...

quiero verte, te echo de menos.



Los días que pase contigo no han vuelto

muchos dulces recuerdos pasaron por mis ojos

tu me los distes todos, uno por uno

este es el alimento para mi mente en vida



La maldad de los hierbajos movidos por ese remolino oscuro

y una flor hermosa que florece cerca de ellos

este es un diferente mundo para vivir

pero intentare alcanzarla desesperadamente.



Por favor, aunque sea la ultima vez

llevadme ha hablar con ella

una pequeña habitación oscura y cerrada

con unos tristes toques de esta voz.



El pecho y el aliento me dolerán

al menos, quiero saber

tu nombre~.

Curiosidades

  • Se dice que posiblemente la canción este ambientada en la segunda guerra mundial por las similitudes del campo de concentración donde se encuentra Len, con un campo de concentración ubicado en Alemania.
  • Esta canción tiene dos PVs ambos originales de Shuujin-P.
  • Se dice que tiene un gran parentesco a la pelicula "El chico de pijamas a rayas" por la coincidencia de la valla que los separa y las reuniones de cada día.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar