Sigh (Suspiro) Es una Canción Original Vocaloid.
La canción trata de los lamentos que tiene Rin y no sabe por qué, de pronto aparece un ángel con una cara familiar que intenta apaciguar la tristeza de Rin, después de lograrlo, su parecido con otra persona, le hace recordar una memoria de la infancia. Rin se da cuenta que el ángel es aquella persona que falleció en su pasado y ella intento revivir calentando su mano. El ángel vino a agradecerle a Rin, después de eso, Rin finalmente es feliz.
Interprete: Kagamine Rin (Append Warm)
Musica y Letra: Iroha (Sasaki)
Ilustraciones: Suzunosuke
Video: TSO
Letra
- Kanji tomado de Hatsune Miku Wiki
- Traduccion por Gustavinho
止まない止まない ためいき どうして私こうなった こんなの無駄よね 分かってるんだ ごめんなさい 止まない止まない ためいき どうして私こうなった つくだけ無駄よね 幸せと交換してよ もう 一体いつからなんだろう 楽しいわけなんてないのに 私はただただ意味も無く ためいきの種を探してた ある日突然現れた 誰かに とてもよく似た顔して ちょっと生意気 小柄な天使 彼は私にこう話しかける 君のためいきちょうだいよ 幸せと換えてあげるから 立ち尽くす私の口から おねがい こぼれた 私のためいきを 彼は幸せに換える それはよくある些細な幸せ 忘れてた小さな幸せ ためいきは笑顔に埋もれていった 私に笑顔が戻るたび 彼と記憶がリンクしてく そしてその時は訪れた 幼い記憶 蘇る ベッドの上に彼はいた 目覚めることは ないと分かってた 冷たいその手を私 ぎゅっと つかんで 息を吐きかけた 遠くへいってしまう彼が 少しでも寂しくないように 必死に温めようとした 必死に息を吐きかけた 思い出してくれたかな 君のそれは ためいきなんかじゃなくて 僕を温めようとしてくれた やさしいやさしい風なんだ 遅くなっちゃってごめんね やっとお返しに来れたんだ もうためいきはおしまい さぁ 顔を上げて 気が付けば もう天使はいない 涙を拭って 私 笑った
yamanai yamanai tameiki doushite watashi kou natta konna no muda yo ne wakatterunda gomen nasai yamanai yamanai tameiki doushite watashi kou natta tsuku dake muda yo ne shiawase to koukan shite yo mou ittai itsu kara nandarou tanoshii wake nante nai noni watashi wa tada tada imi mo naku tameiki no tane wo sagashiteta aru hi totsuzen arawareta dareka ni totemo yoku nita kao shite chotto namaiki kogara na tenshi kare wa watashi ni kou hanashikakeru kimi no tameiki choudai yo shiawase to kaete ageru kara tachitsukusu watashi no kuchi kara onegai koboreta watashi no tameiki wo kare wa shiawase ni kaeru sore wa yoku aru sasai na shiawase wasureteta chiisa na shiawase tameiki wa egao ni umoreteitta watashi ni egao ga modoru tabi kare to kioku ga rinku shiteku soshite sono toki wa otozureta osanai kioku yomigaeru beddo no ue ni kare wa ita mezameru koto wa nai to wakatteta tsumetai sono te o watashi gyutto tsukande iki o hakikaketa tooku e itte shimau kare ga sukoshi demo sabishikunai you ni hisshi ni atatameyou to shita hisshi ni iki wo hakikaketa omoidashite kureta ka na kimi no sore wa tameiki nanka janakute boku wo atatameyou to shitekureta yasashii yasashii kaze nanda osoku nacchatte gomen ne yatto okaeshi ni koretan'da mou tameiki wa oshimai saa kao wo agete kigatsukeba mou tenshi wa inai namida wo nugutte watashi waratta
No detengas, no lo detengas, el suspiro ¿Cómo me ocurrió esto? Esto es inútil ¿no?. Lo entiendo Lo siento No detengas, no lo detengas, el suspiro ¿Cómo me ocurrió esto? el sólo respirar es inútil ¿no?. intercambiándose con la felicidad. caray~ (desesperación, molestia) ¿Por cuánto tiempo será esto? Esto no es nada divertido Simplemente, yo no tengo ningún sentido Estaba buscando la semilla del suspiro Un día, de repente apareció Se parecía mucho a alguien Un pequeño y un poco atrevido ángel Él me dice Dame tú suspiro Lo reemplazaré con felicidad Me mantengo de pie y desde mi boca Por favor, y entonces, se derramó Él cambió en felicidad mi suspiro Esa felicidad es algo trivial Había olvidado esa pequeña felicidad El suspiro que estaba oculto bajo una sonrisa Cada vez regresa las sonrisas a mi Él y una memoria están conectadas Y en ese momento apareció Revivió una memoria de la infancia Él estaba sobre la cama Ya sabía que él no despertaría Su fría mano, yo la sostuve firmemente y exhalé Él se había ido muy lejos para que no estuviera un poco triste Traté de calentarlo desesperadamente Desesperadamente, exhalé ¿Te acuerdas de mí? Esos no eran tus suspiros Estabas calentándome Es un gentil, gentil viento Disculpa por la tardanza Al menos, vine a regresar el favor No más suspiros Vamos, levanta tu cara Cuando me dí cuenta, el ángel ya no estaba Limpié mis lagrimas, y yo... sonreí.