SPIRAL GAME es una Canción Original Vocaloid.
Fue publicada el 12 de abril de 2011, y actuálmente supera las 196 mil visitas en Nicovideo.
Intérpretes: Hatsune Miku , Kagamine Rin y Len (Append) y Megurine Luka
Música y Letra: Natsu-P
Guitarra, Batería y Mix: Haku
Ilustración y PV: Haru Aki
Ha aparecido en los siguientes álbumes:
Letras[]
- Kanji tomado de Anime Lyrics.
- Romaji y Traducción al español por Marewa kasane.
光輝く 遠くで 君が呼んでる 居場所求めて 歩き出す その先へと・・・ 時計の針は 午前0時を指し 聞こえる音は あの場所へ行くサイン(Sign) どうしてここに居るのか イキテルノ? シンデルノ? 何も理解出来(わから)なくて 不敵な笑みを浮かべる キミノメニウツル クロイモノ 動き出す制限時間(Time Limit) 次々消えていく体 どこに連れてかれるのか? 決められた Mission(使命)の為に こうして争いは続くの? とめどなく溢れる 体の中で 生まれる感情(きもち) 大切な人を守る為 選ばれし者 明日に未来を求めて そう僕らは生きている もう一度 君に会うため 止まらぬ衝動 想像できぬ程の恐怖 今日 自分がやるべき事 秘密の暗号(Password) 誰にも教えちゃ ダメ ダメ ダメ ダメ 混乱の中で混沌と 渦巻く狂気 一体いつまでこんなゲームを続けるの? 透明に近い場所 逃げたりしないと誓い Count Down 3 2 1 流れた血の記憶も いつかは消えて 大切な人の場所へ 戻れるように・・・ 光よりも速く 飛んでいきたい もっと強く 愛する人守るため 進んでいく道 見失ってしまわぬように そう僕らを照らす これで結末(おわり)・・・なの? キボウノムコウ ありふれた 日常の景色 シアワセの中で足りない 何かを感じて そう君が居ない どこへ消えてしまったの? 忍び寄る影 再び始まるゲーム
hikari kagayaku tooku de kimi ga yonderu ibasho motomete arukidasu sono saki e to... tokei no hari wa gozen reiji o sashi kikoeru oto wa ano basho e iku Sign doushite koko ni iru no ka IKITERU NO? SHINDERU NO? nani mo wakaranakute futeki na emi o ukaberu KIMI NO ME NI UTSURU KUROI MONO ugokidasu Time Limit tsugi tsugi kieteiku karada doko ni tsurete kareru no ka? kimerareta shimei no tame ni koushite arasoi wa tsuzuku no? tomedonaku afureru karada no naka de umareru kimochi taisetsu na hito o mamoru tame erabareshi mono ashita ni mirai o motomete sou bokura wa ikiteiru mou ichido kimi ni au tame tomaranu shoudou souzou dekinu hodo no kyoufu kyou jibun ga yarubeki koto himitsu no Password dare ni mo oshiecha DAME DAME DAME DAME konran no naka de konton to uzumaku kyouki ittai itsumade konna GEEMU o tsuzukeru no? toumei ni chikai basho nigetari shinai to chikai Count Down 3 2 1 nagareta chi no kioku mo itsuka wa kiete taisetsu na hito no basho e modoreru you ni... hikari yori mo hayaku tonde ikitai motto tsuyoku ai suru hito mamoru tame susundeiku michi miushinatte shimawanu you ni sou bokura o terasu kore de owari...na no? KIBOU NO MUKOU arifureta nichijou no keshiki SHIAWASE no naka de tarinai nanika o kanjite sou kimi ga inai doko e kiete shimatta no? shinobi yoru kage futatabi hajimaru GEEMU
En la radiante distancia, tu estas llamándome Buscando un lugar al que pertenecer, y empezar a caminar Hacia tu lugar y más allá. Las manecillas del reloj están apuntando las 12 en punto a medianoche, Lo que puedo escuchar, es el sonido de una señal para mí, para ir allí. ¿Sólo que es lo que hago aquí? ¿Todavía estoy vivo? ¿Estoy muerto ya? Parece que no puedo entender nada Algo negro está siendo reflejado en tus ojos Con una valiente y sin rival sonrisa. El tiempo límite está en la cuenta atrás Uno por uno, ¿donde desaparecen los cuerpos tomados? En orden para completar las misiones, ¿Deben continuar los conflictos como este? Dentro de mi cuerpo, mis emociones se desbordan sin fin. Me urge proteger aquello que es precioso para mí. Oh los elegidos, busca tu futuro en tus mañanas. Esta bien, Todavía vivimos, en orden a lo que vuelves a ver. Los incontrolables impulsos, inimaginable terror, Y las cosas que debes realizar hoy. La contraseña secreta no debe ser filtrada a nadie. No debe, no, no, no! En la mitad de la confusión está el caos girando locamente ¿Cuanto tiempo debe seguir este tipo de juego? Prometiendo no huir de lugares que son casi transparentes. Empieza la cuenta atrás: 3, 2,1. Las memorias que todavía cubren nuestra sangre eventualmente se desvanecen, Y yo espero que vallemos a poder volver a la civilización preciosa para nosotros... Quiero volar hacia allí a mayor velocidad que la luz, Solo para poder proteger mejor a mis seres queridos. Lo que todavía no hemos perdido es nuestro camino mientras avanzamos., La luz brilla sobre nosotros, Entonces esto es el fin... tal vez? Habiendo alcanzado la ESPERANZA, en su MÁS ALLÁ. Veo un escenario de apariencia ordinaria. Sin embargo, algo se siente mal en este momento de felicidad. Ah, tu no estas junto a mí. ¿Has desaparecido en algún lugar? Una sombra escondida se dirige a mí, y pone otro juego