Fandom

Vocaloid Wiki

To Aru Shoufo no Koi

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

A certain prostitutes love.jpg

A Certain Prostitutes Love - Miku Hatsune y Rin Kagamine

A Certain Prostitutes Love (とある娼婦の恋 / To Aru Shoufu no Koi) es una Canción Original Vocaloid. En esta canción Miku y Rin explican lo horrible que es la vida de una prostituta.

Rin y Miku son dos jóvenes que son obligadas a prostituirse para poder vivir, ambas narran su situación en el burdel y como lo ven todo. Ambas cuentan el desprecio que sienten hacia el hombre, por tratarlas como simples juguetes y no apiadarse de ellas. Finalmente Miku defiende a Rin en una parte y por eso la encarcelan, y al ver esto Rin, trata de ayudarla, y es asesinada, al igual que Miku, por eso al final, ellas están en la playa, pues ambas ya están muertas y son liberadas de su pena en el burdel.

Intérprete: Hatsune Miku y Kagamine Rin

Música: Deadball-P

Letra: Deadball-P

Letra

Traducida al español por Faylinn Shinigami

日々生きるため 男に抱かれる
感じてるフリで搾り取る
見つめる先の あなたも娼婦
股開いて頬濡らすの

いつもダニだらけ黄色いシーツ
たかるハエ黒い血を求めて
膿んだココから梅の毒ばら撒いて
男たちを虐殺するの

この世の中の全ての星よ この罪を見逃しておくれ
私抱いた全ての客よ 赤いブツブツで腐り果てて行け
部屋のとばりの奥に響く その声は演技してるわね
豚小屋のようなこの場所を逃げ出したい 気が狂う前に

一晩2枚 生なら3枚
口でお掃除するなら4枚
毎日5人 それを一ヶ月
もらえたのはたったの6枚

二人手をとって 山を越え
列車に乗り海辺の街に行こう
黒い鎖と白い粉に縛られて
夢見る事しか出来ないけれど

この世の中の全ての風よ 潮の香り届けておくれ
栗の花咲き誇る部屋で 生まれた果実はいびつに歪み
賽の河原でふと思った この河はどこへ続くんだろう
いつかは海に流れ出ると 願って今日も石を積み上げる

Hibi ikiru tame otoko ni dakareru
Kanji teru furi de shiboritoru
Mitsumeru saki no anata mo shoofu
Mata hiraite hoo nurasu no

Itsumo dani darake kiiroi shiitsu
Takaru hae kuroi chi wo motome te
Unda koko kara ume no doku bara maite
Otoko tachi wo gyakusatsu suru no

Kono yononaka no subete no hoshi yo kono tsumi wo minogashite okure
Watashi daita subete no kyaku yo akai butsubutsu de kusari hatete ike
Heya no to bari no oku ni hibiku sono koe wa engi shiteru wane
Butagoya no yoo na kono basho wo nigedashi tai ki ga kuruu mae ni

Hitoban 2 mai nama nara 3 mai
Kuchi de osooji suru nara 4 mai
Mainichi 5 nin sore wo ikkagetsu
Moraeta nowa tatta no 6 mai

Futari te wo totte yama wo koe
Ressha ni nori umibe no machi ni ikou
Kuroi kusari to shiroi kona ni shibararete
Yumemiru koto shika deki nai keredo

Kono yononaka no subete no kaze yo shio no kaori todokete okure
Kuri no hana sakihokoru heya de umareta kajitsu wa ibitsu ni yugami
Saino kawara de futo omotta kono kawa wa dokoe tsuzukun darou
Itsuka wa umi ni nagarederu to negatte kyoo mo ishi wo tsumiageru

Día con día en mi vida
uno tras otro a la vez
soy abrazada por un extraño
y si te miro cerca
yo me doy cuenta también
que tú pena es la mía con tus lágrimas
y llena de pesar estoy, en esta vida
me siento sofocada dentro de este lugar
que llena de veneno e inmundicia ¡llega a contagiar!
quisiera ya escapar ¡esto es un infierno!
	

Las estrellas del firmamento me dicen que ésto
no es posible, debe haber algo que más
sea valioso, ¡amor real deseo yo!
de lo contrario...te lo juro que no soportaré
en este cuarto, se desgasta siempre mi alma
y esa voz que utilizan siempre al fingir
hacen que anhele más que nunca salir de aquí
tal vez soy insana, pero creo que merezco ser libre


Esperaré por días
qué esto sea realidad
cada día, me cansa más y más
y por cada uno de ellos, 
yo me siento ya morir
bien hecho, sólo faltará ya un poco más
nosotras prometimos, escapar juntas
hacía algún lugar, no importando mucho el destino
pero estoy comenzando a resignarme, ¡prisionera soy!
¿podría ser que esto no sea más que un sueño?


El viento que siempre es el guía de éste mundo
no sopla a nuestro favor , ¿por qué sucede así?
flor de castaña, has cometido un gran error
diste tus frutos, y de alguna manera no son lo que
tú esperabas, el cauce del río llevará
aroma de muerte, pero corriendo él sigue
y algún día, yo confío que al fin nosotras
seremos libres, ¿o no era lo que más siempre habías deseado?

Curiosidades

  • Esta canción tiene varios PVs cortos que varían un poco el significado de la canción, y solo otro PV largo que igual cambia le cambia un poco el significado.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar