Fandom

Vocaloid Wiki

Tokyo no Mannaka de Nekorobu

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Tokyo no Mannaka de Nekorobu 2.png

Imagen Oficial ilustrada por Pichoko

Tokyo no Mannaka de Nekorobu ( 東京の真ン中で寝転ぶ / Acostado en el Centro de Tokyo / Laying Down in the Center of Tokyo) Es una Canción Original Vocaloid.

El hombre en el video se pone a reflexionar como han cambiado las cosas mientras crecia, de pronto se quiso quedar sentado en medio de una intercepción a pesar de que era visto de mala forma.

Interprete: Hatsune Miku

Música y Letra: 40mP

Ilustración y Video: Pichoko

Orquesta: ZimuinG(Piano), [TEST] (Guitarra), Iwanaga Mana (Bass/Bajo), Shobon (Tambor / Percusión), Yumuto Atsuki (Trompeta), Nishimura Takayuki (Alto y Tenor Saxofón), Mitsuhiro Wada (Trombón).

Director de Sonido: Sayama Kouta

Grabación y Mezcla: Miura Mizuo

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras

都会の喧騒に飲まれて 君の言葉が途絶えた 
大事なことはいつも ひとつも届かなくて 
歩き疲れた僕は 交差点で立ち止まった 
ほんのちょっと この場所で ひと休みにしようか

子供が僕を指差して 物珍しそうに見る 
母親がその手とって 足早に去ってゆく 
同じように生まれ落ちて 同じように朽ちてゆく 
何ひとつ変わらぬ僕ら 同じ場所にいる

寝転がった空の下 アスファルトの上 
すれ違った他人の温度に 紛れ込んだ 
見失った雲の色 残酷なほど青い空に 
涙がひとつ、落ちる


無難な人生を選んで 何不自由なく過ごした 
大事なことはいつも 教科書に書いていた 
傷つくのが怖くて 傷つけてしまうのが怖くて 
本当の気持ちは まだ 誰にも言えないまま

大人が僕を蹴飛ばして 怒鳴り声をあげる 
若者が楽しそうに 携帯で写真を撮る 
同じように生まれ落ちて 同じように朽ちてゆく 
何ひとつ変わらぬ僕ら 同じ夢を見る

寝転がった駅の前 信号機の横 
すれ違った他人の温度に 紛れ込んだ 
見失った雲の色 残酷なほど青い空に 
涙がひとつ、落ちる


上京をして3年目 はじめて自分に向き合えた 
思ったよりも小さな この街で

晴れ渡った空の下 アスファルトの上 
疲れ切った僕の温度が 崩れ出した 
遠ざかった雲の色 埃まみれの僕の頬に 
涙がひとつ

立ち上がった空の下 アスファルトの上 
手を伸ばした 君の温度に しがみついた 
動き出した他人の群れ 残酷なほど青い空に 
涙がふたつ、落ちる

tokai no kensou ni nomarete kimi no kotoba ga todaeta
daiji na koto wa itsumo hitotsu mo todokanakute
arukitsukareta boku wa kousaten de tachidomatta
honno chotto kono basho de hitoyasumi ni shiyou ka

kodomo ga boku wo yubisashite monomezura shisou ni miru
hahaoya ga sono te totte ashibaya ni satte yuku
onaji you ni umare ochite onaji you ni kuchite yuku
nani hitotsu kawaranu bokura onaji basho ni iru

nekorogatta sora no shita ASUFARUTO no ue
surechigatta hito no ondo ni magirekonda
miushinatta kumo no iro zankoku na hodo aoi sora ni
namida ga hitotsu, ochiru

bunan na jinsei wo erande nani fujiyuu naku sugoshita
daiji na koto wa itsumo kyoukasho ni kaiteita
kizutsuku no ga kowakute kizutsukete shimau no ga kowakute
hontou no kimochi wa mada dare ni mo ienai mama

otona ga boku wo ketobashite donarigoe wo ageru
wakamono ga tanoshi sou ni keitai de shashin wo toru
onaji you ni umare ochite onaji you ni kuchite yuku
nani hitotsu kawaranu bokura onaji yume wo miru

nekorogatta eki no mae shingouki no yoko
surechigatta hito no ondo ni magirekonda
miushinatta kumo no iro zankoku na hodo aoi sora ni
namida ga hitotsu, ochiru

joukyou wo shite sannen me
hajimete jibun ni mukiaeta
omotta yori mo chiisana kono machi de

harewatatta sora no shita ASUFARUTO no ue
tsukarekitta boku no ondo ga kuzure dashita
touzakatta kumo no iro hokorimamire no boku no hoho ni
namida ga hitotsu

tachiagatta sora no shita ASUFARUTO no ue
te wo nobashita kimi no ondo ni shigamitsuita
ugokidashita hito no mure zankoku na hodo aoi sora ni
namida ga futatsu, ochiru

Tragado por el estruendo de la ciudad tus palabras se redujeron,
como esas cosas importantes, que ni una sola vez pueden ser tomadas.
Yo quien su cansancio creció al caminar, llegué a un descanso en la
intersección.
Si solo por un momento, aquí donde estoy parado, ¿Por qué no tomo un
descanso?

Un pequeño niño me señaló mirando con curiosidad pero su madre,
rápidamente tomo su mano y se fue caminando rápido.
Todos nosotros nacimos de la misma forma.
Todos nosotros poco a poco desaparecemos con el tiempo
Para nosotros que nada cambia, existimos en el mismo tipo de lugar.

Me acosté bajo el cielo, sobre el asfalto.
Mezclándome y desapareciendo, entre la temperatura de extraños
pasando.
El color de las nubes que perdí de vista
Una sola lágrima, cayó.

Eligiendo una sana y segura existencia
Pasando el tiempo sin sensación de disconformidad
Como a las cosas importantes siempre las escriben en los libros
Con miedo de ser herido, la idea de herir a alguien siempre aterroriza
Esos verdaderos y esenciales sentimientos, aún siendo incapaz de decírselo
a alguien sobre ellos.
Los adultos me patearon fuera del camino.
Gritando levantando una furiosa voz.

Los jóvenes parecen divertirse solos,
tomando fotos desde sus celulares

Todos nosotros nacimos de la misma forma
Todos nosotros poco a poco desaparecemos con el tiempo
Para nosotros que nada cambia,
vemos el mismo sueño

Me acosté frente a la estación a un lado del semáforo.
Mezclándome y desapareciendo entre la temperatura de extraños
pasando.
El color de las nubes que perdí de vista en ese áspero cielo azul
Una sola lágrima, cayó.

Llegando a Tokyo por tercer año fue la primera vez que fui capaz de verme
a mi mismo.
Aquí en esta ciudad, era más pequeño de lo que pensaba.

Las casas se aclararon bajo el cielo sobre el asfalto.
La temperatura del exhausto yo comenzó a colapsar.
El color de esas distantes nubes junto a ese polvo que cubrió mi mejilla
una sola lágrima.
Se levanta debajo del cielo, sobre el asfalto
Aferrado a eso, esa calidez que sentí, de tu extendida mano.
La multitud de personas comienza a moverse
En ese áspero cielo un par de lágrimas, caen juntas.

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar