Fandom

Vocaloid Wiki

Tsugihagi Staccato

3.048páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir
ŒãëŽp rose2008 201408240555.jpg

Imagen oficial ilustrada por sun923.

Tsugihagi Staccato (ツギハギスタッカート / Estacato de Retazos de Tela) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 12 de junio de 2014, actualmente supera el millón de visitas en Nicovideo y las 197 mil en YouTube.

Es distribuida por KarenT para celebrar el 7º aniversario de Hatsune Miku. Puede comprarse en iTunes EN y iTunes JP.

El nombre oficial en inglés dado por el autor es "Patchwork Staccato".

Comentario del Autor:

  • "Oye, ¿de verdad está bien que lo tire?"

Intérprete: Hatsune Miku Append Dark

Música, Letra y Arreglos: Toa

Ilustración: sun923

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Letra

ツギハギだらけの君との時間も 
そろそろ終わりにしよう 
この糸 ちぎるの 
色とりどり 散らばるでしょ

ねえ ほら あの時の言葉 
重ねた 無駄な時間 
この糸 ちぎるだけ 
不揃いだね 笑えるでしょ

tick tack tick tack 円を描いて 
ding dong ding dong あそびましょ 
tick tack tick tack 結んで開いて 
ding dong ding dong じゃあまたね 
解(ほつ)れた糸が 囁く

君よ いっそいっそ 居なくなれ 
変わらない このままなら 
たぶん きっときっと なんてことない 
少し軽くなるだけ 
ねえ いっかいっか 捨てちゃえば 
気づかない そのままなら 
だけど ずっとずっと 好きかもな 
少しだけ 痛いかな...

気づけば気にしてる画面も 
そろそろ 見飽きた 
アレ抜き コレ抜き それじゃ 
つまんないんでしょ 退屈でしょ

flick tap flick tap 面を滑って 
swipe tap swipe tap A.R→T 
flick tap flick tap 開いて叩いて 
swipe swipe swipe swipe 
…もう嫌だな 
ズルズル 糸が呟く

君よ いっそいっそ 居なくなれ 
変わらない このままだよ 
だから きっときっと なんてことない 
少し寂しくなるだけ 
もう いっかいっか 捨てちゃえば 
気づかない そのままだし 
たぶん ずっとずっと 好きだけど 
少しだけ 痛いけど...

...♪...

...(´・ω・`)らんらん...

だから...

...だから いっそいっそ 居なくなれ 
変わらない このままだし 
たぶん きっと きっと なんてことない 
少し寂しくなるけど 
ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ? 
気づかない? まだ気づかないなら... 
...そっかそっか 好きなのは... 
最初から 僕だけ

...tick tack tick tack

...ding dong ding dong

...♪...

ツギハギだらけの君との時間を 
そろそろ終わりにしよう 
この糸 ちぎるだけ 
簡単でしょ? 笑えるよね?

tsugihagi darake no kimi to no jikan mo
sorosoro owari ni shiyou
kono ito chigiru no
irotoridori chirabaru desho

nee hora ano toki no kotoba
kasaneta muda na jikan
kono ito chigiru dake
fuzoroi da ne waraeru desho

tick tack tick tack en wo kaite
ding dong ding dong asobimasho
tick tack tick tack musunde hiraite
ding dong ding dong jaa mata ne
hotsureta ito ga sasayaku

kimi yo isso isso inakunare
kawaranai kono mama nara
tabun kitto kitto nante koto nai
sukoshi karuku naru dake
nee ikka ikka sutechaeba
kidzukanai sono mama nara
dakedo zutto zutto suki kamo na
sukoshi dake itai kana

kidzukeba kinishiteru gamen mo
sorosoro miakita
are nuki kore nuki sore ja
tsumannai desho taikutsu desho

flick tap flick tap men wo subette
swipe tap swipe tap a r t
flick tap flick tap hiraite tataite
swipe swipe swipe swipe mou iya da ne
zuruzuru ito ga tsubuyaku

kimi yo isso isso inakunare
kawaranai kono mama da yo
dakara kitto kitto nante koto nai
sukoshi samishiku naru dake
mou ikka ikka sutechaeba
kidzukanai sono mama dashi
tabun zutto zutto suki dakedo
sukoshi dake itai kedo

ran ran

dakara

dakara isso isso inakunare
kawaranai kono mama dashi
tabun kitto kitto nante koto nai
sukoshi samishiku naru kedo
nee iino iino sutechau yo
kidzukanai mada kidzukanai nara
sokka sokka suki nano wa
saisho kara boku dake

tick tack tick tack

ding dong ding dong

tsugihagi darake no kimi to no jikan wo
sorosoro owari ni shiyou
kono ito chigiru dake
kantan desho waraeru yo ne

Nuestro tiempo juntos está cubierto de parches,
va siendo hora de que terminemos.
Este hilo está tan hecho pedazos
que se esparce en colores, ¿verdad?

Oye, verás, las palabras de aquel entonces
se acumularon en un tiempo banal,
pero este hilo se desgarró sin más
¿no es injusto a la par que gracioso?

tick tack tick tack Dibujo un círculo.
ding dong ding dong Vamos a jugar.
tick tack tick tack Un tira y afloja.
ding dong ding dong Hasta más ver.
El hilo desgarrado susurra.

Sería mejor que tú no estuvieras,
porque si nada de esto cambia, puede que
lo más seguro es que no ocurra eso, 
sino lago un poco más sencillo.
Oye, si simplemente lo tirase 
no llegarías a darte cuenta, 
pero tal vez siempre me hayas gustado 
y me resulte un poco doloroso...

Si lo supieras, llegaría el momento de cansarme de
mirar la pantalla que tanto me interesaba.
Sin eso ni esto, 
es algo muy aburrido, ¿verdad?

flick tap flick tap Deslizándolo por la pantalla.
swipe tap swipe tap T.L→A (Todo Listo. Acabamos) 
flick tap flick tap Abriendo, llamando.
swipe swipe swipe swipe 
... Ya no lo aguanto.
El hilo deshilachado murmura.

Sería mejor que tú no estuvieras,
porque si esto no cambia, puede que
lo más seguro es que no ocurra eso, 
sino algo un poco más triste.
Venga, si simplemente lo tirase 
no llegarías a darte cuenta,
pero tal vez siempre me hayas gustado 
y me resulte un poco doloroso...

...♪...

...(´・ω・`)Lan Lan...

Por eso...

...Por eso sería mejor que tú no estuvieras,
porque si esto no cambia, puede que
lo más seguro es que no ocurra eso, 
sino algo un poco más triste.
Oye, ¿de verdad está bien que lo tire?
¿No te has dado cuenta? Aún no te has dado cuenta...
...Ya veo, entiendo es solo que desde el principio... 
me has gustado.

...tick tack tick tack

...ding dong ding dong

...♪...

Es hora de que acabemos con nuestro tiempo 
que está cubierto de parches.
Tan solo hay que cortar este hilo.
Es tan simple, ¿verdad? ¿A que hace gracia?

Versiones Sucesivas

Game Version

61fAAcjXHxL. SX425 .jpg

Portada del álbum.

Para el juego "Hatsune Miku Project DIVA X", se realizó otra versión de la canción.

Intérprete: Hatsune Miku Append Dark

Música, Letra y Arreglos: Toa

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

  • Hatsune Miku -Project DIVA- X Complete Collection

Ha aparecido en los siguientes juegos:

  • Hatsune Miku Project DIVA X
  • Hatsune Miku Project DIVA X HD

Galería

Enlaces

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar