Fandom

Vocaloid Wiki

Unhappy Refrain

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios2 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Unhappy Refrain 1.png

Unhappy Refrain Ilustrada por wowaka

Unhappy Refrain (アンハッピーリフレイン) es una Canción Original Vocaloid.

La canción narra la historia de una chica que se pierde en un mundo de adultos, en donde no puede entender muchas cosas. Sin embargo, la interpretación de la letra puede llevar a muchas conclusiones, habiendo creado a muchas teorías entre los fans, como el que Miku desea quitarse la vida, o que esta canción esté relacionada con otras del autor.

Actualmente esta canción supera las 2 millones de visitas en Nicovideo y ha aparecido en los juegos Hatsune Miku -Project DIVA- F y Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone. Además ha sido usada en varios conciertos patrocinados por SEGA. También se ha realizado una figura de Hatsune Miku basada en el modelo de "Agitation", del juego Project DIVA F, el cuál fue diseñado por el ilustrador Nagimiso. 

Intérprete: Hatsune Miku

Música, Letra, Ilustración y PV: Wowaka

Ha aparecido en los siguientes álbumes:

Letras

散弾銃とテレキャスター 言葉の整列、アンハッピー
単身、都会の町並み 撃ち込んだ音、嫌いですか?

声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振った
やっとのこと手に入れたアンタ 手離す訳にいかないでしょ

「ワンマンライブ大成功!」 頭の中は少女漫画
残弾、既に無くなった 此処で一度引き返そうか

そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?

間違い探しばかりふらふら
振り返り方、教えて頂戴よ
足りないものはもう無い、もう無い
そうかい? そうかい、そうかい

言うならそれは、それはラッキー
繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはハッピー?
納得なんてするはずないわ!
どんだけ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり意味はないの
どうやらアンタもわかっちゃいないな?

画面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。

散弾銃とテレキャスター 言葉も無いよなアンラッキー
満身創痍 ゲームオーバー
目に見えて嫌そうな感じですね?

散々躓いたソレは もう一回を諦めた
転がりつつも勘違った そこでアンタが笑ってたんだ

ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル
満場一致解散だ 此処で一度裏返そうか

声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振って
やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご機嫌は如何ですか

良くない夢の続きそわそわ
間違え方を忘れたその末路
なりたいものを頂戴、頂戴
「もう無い。」
そうかい?そうかい?

どうしてそれが、それがハッピー
虚ろ目の午前四時 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー?
こんなに疲れているのになあ
どうしてこれが、これがハッピー
終わりも見えない道に寝そべって
ぐらりぐらり崩れちゃうわ
どうやらアンタの姿が邪魔で

言うならそれは、それはハッピー
繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはラッキー?
なんだか不思議と報われないなあ
ただ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり意味は無いよ!
そうだね今すぐ飛び降りよう

画面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。
それは?

Aaaaahhhh

sandan juu to terekyasuta kotoba no seiretsu, unhappy
tanshin, tokai no machinami, uchikonda oto kirai desu ka?
koe ga tsubureru made utatte nando mo jikan o bou ni futta
yatto no koto te ni ireta anta tebanasu wake ni ikanai desho

"Uan-man raibu daiseikou!" atama no naka wa shoujo manga
zandan, sude ni nakunatta, koko de ichido hikikaesou ka
sotto oita choudo ii tsugou o nando mo hiroi agetetanda
mittomonai kurashi ni mou bai-bai sorosoro mukae ga kuru no desho?

machigai sagashi bakari furafura
furikaeri kata, oshiete choudai yo
tarinai mono wa mou nai, mou nai
sou kai? sou kai, sou kai!

yuu nara sore wa, sore wa rakkii?
kurikaeshi no sanjuu kyou byou meguri megutte itara mieta, sore wa happii?
nattoku nante hazu nai wa!
don dake oto o kasanetatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na
tsumari, tsumari imi wa nai no
dou yara anta mo wakatcha inai na?
gamen no mukou ochite itta sakasama no gaaru, otona no sekai

sandanjuu to terekyasuta, kotoba mo naiyo na anrakkii
manshin sou geemu oobaa me ni miete iyaso na kanji desu ne?
sanzan tsumazuita sore wa mou ikkai o akirameta
korogari tsutsu mo kanchigatta soko de anta ga warattetanda

uan man raibu daiseikou matsuri no ato no senchimentaru
manjou itchi kaisan da koko de ichido uragaesou ka
koe ga tsubureru made utatte nando mo jikan o bou ni futte
yatto no koto te ireta anta nee, gokigen wa ikaga desu ka

yokunai yume no tsuzuki sowasowa
machigae kata o wasureta sono matsuro
naritai mono o choudai, choudai "mou nai" sou kai, sou kai?

Doushite sore ga, sore ga happii
utsurome no gozen yoji mayoi mayotte
tadori tsuita soko ga happii?

konna ni tsukaeteiru noni naa
Doushite kore ga, kore ga happii
owari mo mienai michi ni nesobette
gurari, gurari kuzurechau wa
douyara anta no sugata ga jama ne

yuu nara sore wa, sore wa happii
kurikaeshi no san kyuu byou meguri megutte itara mieta, sore wa rakkii?
nandaka fushigi to mukuwarenai naa
tada oto o kasanetatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na
tsumari, tsumair imi wa nai yo!
sou dane ima sugu tobioriyou
gamen no mukou ochite itta sakasama no gaaro otona no sekai

Sore wa...?

Una escopeta y un Telecaster palabras alineadas en filas, tan infeliz
Sola, en las calles de la ciudad,
¿desprecias los sonidos de los disparos?
Cantando hasta que mi voz da,
¿cuánto tiempo he perdido?
Finalmente llagaste a mis manos, entonces no puedo dejarte ir, ¿no?
"¡La actuación individual fue un gran éxito!"
En mi cabeza es un Manga Shoujo
Ya estamos fuera de las balas,
¿así que podemos volver a trasar nuestros pasos aquí?
Incontables veces hemos elegidos perfectamente a nuestra conveniencia
Hemos dicho bye-bye a la vida indecente.
Entonces, pronto seremos elegidos ¿verdad?
Mareada de ir y cometer errores...
Enséñame cómo voltear por favor...
No hay nada más que me falte, no más
¿En serio?
En serio,
En serio

Si tú lo dices eso es,
¿eso es suerte?
Después de 39 segundos dando vueltas y vueltas repetidamente,
Lo ví,
¿eso es feliz?
¡No puedo decir que entiendo muy bien!

Incontables sonidos apilados unos sobre otros,
Y ni un final ni un comienzo viene en resumen
En definitiva no tiene sentido para él
Y pareciera que no lo entiendes bien ¿eh?

Más allá de la pantalla ella estaba cayendo
Una chica de cabeza, en el mundo de un adulto.

Una escopeta y un Telecaster no hay ni una sola palabra, tan desafortunado
Herida por todas partes, se acabo el juego
¿No le duele sólo mirar?
Después de un duro golpe,
me rendí en un "una vez más"
Cada vuelta fue un error
y cada uno te tenía rodando en la risa

La actuación individual fue un gran éxito sentimental después de la fiesta
Es una ruptura unánime
Entonces, ¿podemos volvernos nosotros mismos aquí?
Cantando hasta que mi voz da,
¿cuánto tiempo he perdido?
Finalmente llegaste a mis manos
Digo, ¿cómo te está yendo?

Desagradables sueños se repiten, inquietándome
Es el destino para aquellos que han olvidado como errar
Por favor, por favor hazme lo quiero ser
"No más"
¿En serio?
¿En serio?

¿Por qué eso es, eso es feliz?
Cuatro de la mañana con los ojos vacíos,
perdida deambulando
y donde quiera termino, ¿eso es feliz?
Pero esto es tan fatigante
¿Por qué eso es, esto es feliz?
Estoy tirada en un camino sin final a la vista
Y se desmorona
se desmorona en pedazos
En todo caso, pareciera que éstas en el camino

Si tú lo dices eso es, ¿eso es suerte?
Después de 39 segundos dando vueltas y vueltas repetidamente,
Lo vi, ¿eso es feliz?
Extraño, porque no veo ninguna recompensa
Incontables sonidos
apilados unos sobre otros
Y ni un final ni un comienzo
viene en resumen,
en definitiva
¡no tiene sentido para él!
Bien, ahora mismo, voy a estar saltando

Más allá de la pantalla, ella estaba cayendo
Una chica de cabeza, en el mundo de un adulto
¿Eso es?

Galería

Curiosidades

  • Esta es la última canción que el conocido autor wowaka publicó antes de retirarse de Vocaloid.

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar