Fandom

Vocaloid Wiki

VOiCE

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

B0040388 4bb32d214ebad.jpg

Imagen oficial ilustrada por Tokiko

VOiCE (VoZ) es una Canción Original Vocaloid.

Fue publicada un 12 de agosto de 2008 y actualmente supera las 940 mil visitas en Nicovideo.

El 14 de marzo de 2015 fue publicada una novela, escrita por Akidzuki Shio, ilustrada por Horiizumi Inko y dirigida por LovelyP. Puede ser comprada en Amazon.

Intérprete: Hatsune Miku

Música y Letra: LovelyP

Ilustración: Tokiko

Ha sido incluida en los siguientes álbumes:

Letra

切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
儚く解けてゆく音のように泣かずにいるよ

何も無いと思っていた けれど実は辛く苦しく
長い階段上り疲れ やっと会えると思ったのに

もう居ないのね 受け止められず
しかたないから このsong聴こうか

今何してるの、何したいの 俺はここだ
メッセージ伝えるよ 愛してた いや、愛してる

何かあると思っていた 身振り手振り意味も無くて

あの温もりと あの優しさが
無いのだからもう このsong聴こうか

辛いよ 切ないよ 寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ
ありがとう言う前にごめん を言わずにあーあ

【SLT(スーパーラヴリータイム)】

今何してるの、何したいの 俺はここだ
メッセージ伝えるよ 愛してる

切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
強く生きてゆく花のように幸せになれ

【SLT(スーパーラヴリータイム)】

Setsunaku furitsumoru
Yuki no you ni mabushi sugite
Hakanaku tokete yuku, oto no you ni
Nakazu ni iru yo

Nani mo nai to omotte ita
Keredo jitsuwa tsura kurushiku
Nagai kaidan nobori zukare
Yotto aeru to omottanoni

Mou inai no ne
Uketome rarezu
Shikatanaikara
Kono SONGU kikou ka?

Ima nani shi teru no, nani shitai no?
Ore wa kokoda
MESSEIJI tsutaeru yo
Aishiteta iya, aishiteru

Nani ka aru to omote ita
Miburi teburi imi mo nakute?

Ano nukumori to
Ano yasashi sa ga
Nai nodakara mou
Kono SONGU kikou ka?

Tsurai yo setsunai yo
Sabishii yo kurushi yo nakitai yo
Arigatou iu mae ni gomen
O iwazu ni a-a

Taeru taeru
Daga omoi tada taezu
Kaeru basho wa aru.
Tada omoi wa
Betsu. Betsu. Betsu da.
Yatto, yatto... ...yatto.
...Yatto waratta.

Ima nani shi teru no, nani shitai no?
Ore wa kokoda
MESSEIJI tsutaeru yo
Aishiteru

Setsunaku furitsumoru
Yuki no you ni mabushi sugite
Tsuyoku ikite yuku
Hana no you ni shiawase ni nare

[SLT]
Taeru taeru
Daga omoi tada tae zu
Kaeru basho wa aru.
Tada omoi wa
Betsu. Betsu. Betsu da.

La tristeza es dolorosamente espesa como la nieve deslumbrante
Como un sonido que es muy fugazmente eliminado no tienes que llorar

Aunque yo pensaba que no había nada realmente picante y amargo
Pensé que cuando por fin, cansado por subir las largas escaleras, te encontraría
No se puede vivir con más, sin recibir
Porque no hay ninguna otra alternativa escucha esta canción
Lo que hago ahora, estoy aquí para lo que quieras hacer
No quiero transmitir un mensaje que me gusta, Te amo
Estaba pensando en algo, sin los gestos, los gestos con las manos también tienen significado
Esa calidez y esa dulzura
Ya no se escucharan nunca más en esta canción
Es amargo, es fuerte, es solitario, es doloroso, siento ganas de llorar
Siento decirte gracias, diciendo ah ah...

Resiste, resiste, 
Aunque sea constantemente pesado 
Hay lugares para cambiar.
Pero es pesada,
Otro, Otro, Otro es.
Finalmente, finalmente.... ....finalmente... 
Finalmente me reí.

Lo que hago ahora, estoy aquí para lo que quieras hacer
Transmitiendo en un mensaje que te amo
La tristeza es dolorosamente espesa como nieve blanca y deslumbrante
Se feliz y vive fuertemente como las flores

Resiste, resiste, 
Aunque sea constantemente pesado 
Hay lugares para cambiar.
Pero es pesada,
Otro, Otro, Otro es.
Resiste, resiste, Aunque sea pesado

Galería

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar