Fandom

Vocaloid Wiki

Yuudachi no Ribon

2.950páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

31354735.jpg

Yuudachi non Ribon Ilustrada por CHRIS

Yuudachi no Ribon (夕立のりぼん) es una Canción Original Vocaloid.

Trata, de que MAYU está enamorada de un chico de su instituto, pero él ya está saliendo con otra chica. Sin embargo, MAYU no pierde la esperanza, y lo espera todos los días en la entrada, para ir juntos a casa. Llega a tal punto, que acaba espiando al chico todo el tiempo, y le persigue sin cesar. Al parecer, ella no estaba al corriente de la relación que mantenía con otra, ya que los dos habían acordado salir en secreto, y cuándo los ve besarse en la lluvia, enloquece, y los asesina a ambos.

Parece ser, que la canción, esta narrada desde el punto de vista de la chica que esta junto al chico. Ya que narra los momentos vividos con él. Y cabría la posibilidad, de que ambos quisieran mantener su relación en secreto, debido a que sabían los sentimientos de MAYU hacia el chico.

Comentarios del Autor:

  • "¡Quiero mantenerlo en secreto! ¡Enserio!"..."Mis labios están sellados."

Intérprete: MAYU

Música y Letra: Mikito-P

Ilustración y PV: CHRIS

Foto: Rhyth

Letras

突然の夕立に降られて 校舎裏の蔭(かげ)で雨宿り
荒くなる 二人きりの呼吸が響いた

肌の透けたブラウスに触り つらくなるほど目を合わせて
この口と その口の 距離はゼロになる

隠し事がしたいよ したいよ  “内緒だよ”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した

トラウマなど忘れさせたげる この指が与える刺激で
常識と非常識の 距離は紙一重だから

永遠の閃光

雨にまぎれ聞こえる 聞こえる  “愛してる”
そして二人は プラトニックな掟を破ってく

傘はささずに 一緒に帰ろ

荒くなる 二人きりの呼吸は重なり
この口と その口の 距離はゼロになる

雨にまぎれ 聞こえる 聞こえないフリをしたら
あどけない眼で この上なく いじらしそうに笑う

隠し事がしたいよ したいよ  “内緒だよ”
その響きは 幼い耳を何十回刺激した

夕立のりぼん 

totsuzen no yuudachi ni fuurarete koushaura no kage de amayadori
araku naru futarikiri no kokyuu ga hibita

hada no suketa burausu ni sawari tsuraku naru hodo me wo awasete
kono kuchi to sono kuchi no kyori wa zero ni naru

kakushigoto ga shitai yo shitai yo “naishou da yo”
sono hibiki wa osanai mimi wo nanjuukai shigeki shita

torauma nado wasuresasetageru kono yubi ga ataeru shigeki de
joushiki to hijoushiki no kyori wa kamihitoe dakara

eien no senkou

ame ni magire kikoeru kikoeru “aishiteru”
soshite futari wa puratonikku na okite wo yabutteku

kasa wa sasaguni isshouni kaero

arakunaru futari kiri no kokyuu wa kasanari
kono kuchi to sono kuchi no kyori wa zero ni naru

ame ni magire kikoeru kikoenai furi o shitara
adokenai me de kono ue naku ijirashisou ni warau

kakushikoto ga shitai yo shitai yo “naishou da yo”
sono hibiki wa osanai mimi wo nanjuukai shigekishita

yuudachi no ribon

Como la lluvia vespertina descendió, tomamos refugio bajo el techo de la escuela
Volviéndose áspera, nuestra respiración hacía eco

Tocando esa transparente blusa, se vuelve difícil el mirarnos el uno al otro
La distancia entre esos labios se vuelve cero

Quiero mantener esto como un secreto, en serio quiero “Mis labios están sellados”
Ese sonido ha hecho eco dentro de estos jóvenes oídos docenas de veces

Quisiera ser hecha para olvidar el trauma del toque de esos dedos
La distancia entre el sentido común y lo imprudente es fina como el papel después de todo

Un destello de eternidad

En la confusión de la lluvia no puede ser oído, no puede ser oído “Te amo”
Y entonces los dos destruimos esa ley platónica

Levantando esa sombrilla, vamos a casa juntos

Volviéndose áspera, nuestra respiración se superpone
La distancia entre esos labios se vuelve cero

A través del sonido de la lluvia puede ser escuchado, pero pretendes no oír,
Con esos ojos inocentes, dando la más adorable de las sonrisas

Quiero mantener esto como un secreto, en serio quiero “Mis labios están sellados”
Ese sonido ha hecho eco dentro de estos jóvenes oídos docenas de veces

Un listón de lluvia vespertina.

Enlaces

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar